作者:陳軍
出版社:社會科學(xué)文獻出版社
出版時間:2011年5月
書號:9787509723371
定價:48.00元 元
本書深入研究了郭沫若、老舍、曹禺與北京人民藝術(shù)劇院的互動關(guān)系,力求通過經(jīng)典作家與杰出劇院的相直關(guān)系研究,來反思戲劇藝術(shù)中文學(xué)與劇場的辯證關(guān)系,為當(dāng)今戲劇創(chuàng)作與演出提供新的理論指向和實踐范式。
本書對劇作家、導(dǎo)演和表演藝術(shù)家、戲劇愛好者、戲劇管理者和教育者以及戲劇批評與理論研究者具有一定的參考價值。
目錄:
緒論 本書寫作的緣起、思路及價值………………………………… 1
上篇 郭沫若與北京人藝……………………………………………… 9
...
緒論 本書寫作的緣起、思路及價值
尼柯爾在《西歐戲劇理論》中說:“在戲劇評論家迄今面臨的一切問題中,最大的一個問題就是涉及戲劇與劇院之間的關(guān)系問題。”[1]文學(xué)與劇場、作家與劇院或者...
上篇 郭沫若與北京人藝
從人藝歷年演出的劇目來看,郭沫若戲劇在北京人藝的上演相對較晚,但在人藝演出史上卻具有不可替代的地位。如果說此前人藝在老舍、曹禺戲劇的演出中實踐了...
第一章 郭沫若戲劇對北京人藝演劇民族化的貢獻
建國后,郭沫若共有三部戲劇在北京人藝演出,即1940年代舊作《虎符》以及新作《蔡
文姬》和《武則天》 。這三部戲劇對北京人藝演劇民族化貢獻卓著,...
第二章 北京人藝對郭沫若戲劇創(chuàng)作與演出的作用
1959年,為慶祝中華人民共和國成立十周年,首都的話劇舞臺上可謂百花齊放、群芳爭艷,而焦菊隱導(dǎo)演的郭沫若新編歷史劇《蔡文姬》尤其光彩奪目、倍受關(guān)注。...
中篇 老舍與北京人藝
在本書的緒論中,我們說到,老舍與北京人藝的關(guān)系類似于契訶夫與莫斯科藝術(shù)劇院,不把老舍這種“新型戲劇”研究透徹,就無法解釋他與北京人藝之間獨特的互...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性
迄今為止,在老舍的小說與戲劇的研究中存在著嚴重的割裂現(xiàn)象,研究小說的不涉及戲劇,研究戲劇的也不顧及小說,有些文學(xué)史更是“腰斬”老舍,現(xiàn)代文學(xué)史只...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(2)
四、綜合與單一、集體創(chuàng)造與個人寫作的區(qū)別。戲劇是一門綜合藝術(shù),而小說則是單一的語言藝術(shù)。王朝聞在《美學(xué)概論》一書中說:“綜合藝術(shù)是戲劇的重要特...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(3)
從老舍的小說創(chuàng)作經(jīng)驗談中,我們不難看到:老舍對情節(jié)結(jié)構(gòu)的控制和重視有一個發(fā)展過程。寫處女作《老張的哲學(xué)》時是“在人物與事實上我想起什么就寫什么...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(4)
早在長篇小說《二馬》中,他就特別設(shè)計了兩組沖突:一組是老馬和小馬新舊兩代人的沖突,引發(fā)了對歷史轉(zhuǎn)折時期新舊兩代人無可調(diào)和的撞擊的思考,通過揭示...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(5)
以上我們從四個方面分析了老舍小說中的戲劇性。孤立起來看,每個方面我們都能在其他作家作品中找到,但同時擁有這四個方面的因子則為老舍小說所特有了。...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(6)
必須指出,老舍這種不注意戲劇技巧,僅憑小說寫作的經(jīng)驗和方法來寫戲劇的創(chuàng)作情形,在他以后的劇本《國家至上》、《張自忠》、《面子問題》、《大地龍蛇...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(7)
建國后老舍寫的第一部劇作是《方珍珠》,是由他的小說《鼓書藝人》改寫而成的,它還是接續(xù)那種突顯自己的長處的路子走。而且跟以往戲劇作品不同的是,他...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(8)
很多學(xué)者都把老舍的《龍須溝》、《茶館》的結(jié)構(gòu)與夏衍的《上海屋檐下》、曹禺的《日出》混為一談,認為都是橫剖面式結(jié)構(gòu)或稱之為“人像展覽式”結(jié)構(gòu)[84](霍...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(9)
1956年,中國社會政治環(huán)境有了一定程度的好轉(zhuǎn),在社會領(lǐng)域提出大鳴大放,開展批評與自我批評;在文化領(lǐng)域毛澤東提出了“百花齊放、百家爭鳴”的方針,允...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(10)
除了以上三篇直接由他的小說改寫而成外,小說創(chuàng)作更是為他的戲劇提供了大量的素材來源(小說的情節(jié)、人物、時代面影等進入他的戲劇創(chuàng)作中)。以《茶館》為...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(11)
老舍在《對話淺論》中就說:“在話劇對話的時候,我總期望能夠?qū)崿F(xiàn)‘話到人到’。這就是說,我要求自己始終把眼睛盯在人物的性格與生活上,以期開口就響...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(12)
(一)現(xiàn)實主義
美國著名戲劇家加斯納說:“現(xiàn)實主義和劇作上的任何非現(xiàn)實主義風(fēng)格一樣,毫無疑義,也是一種‘風(fēng)格’”[121]。老舍小說創(chuàng)作中的現(xiàn)...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(13)
從老舍幽默的一貫特征來說,我個人更傾向于把《茶館》定為悲喜劇。從《茶館》“埋葬三個時代”的主題和彌漫在劇中的幽默色彩來看,說《茶館》是悲劇無疑...
第一章 跨文體寫作與老舍戲劇的獨特性(14)
關(guān)于史詩性,黑格爾在《美學(xué)》中有非常精辟的闡述,他說:“史詩以敘事為職責(zé)”,“須用一件動作(情節(jié))的過程為對象,而這一動作在它的情境和廣泛的聯(lián)系...
第二章 老舍戲劇對北京人藝的影響
在第一章中,我們主要從跨文體寫作的角度具體分析了老舍戲劇的獨特性。由于小說創(chuàng)作對老舍戲劇的影響,使其劇作無論在創(chuàng)作層面還是在美學(xué)層面都呈現(xiàn)出迥乎...
第三章 北京人藝對老舍戲劇的影響
俗話說:巧婦難為無米之炊(這米還不能是霉變的),但另一方面,再好的米遇不到巧婦的話,也不能變成色香味俱全的米飯,這實際上是一個問題的兩個方面。蘇軾...
下篇 曹禺與北京人藝
新加坡藝術(shù)家郭寶昆曾對“郭、老、曹”在北京人藝的排名談了他自己的個人看法,他說:“北京人民藝術(shù)劇院號稱‘郭、老、曹劇院’,這里含有很大的政治色彩...
第一章 曹禺作為北京人藝院長的功績
1982年,曹禺在為院慶三十周年出版的畫冊寫下的《序言》中說:“在三十周年的紀念日中,我感觸最深的是,我一半的生命與這個劇院緊緊連在一起。”[1]確實,...
第二章 曹禺戲劇對北京人藝的影響
曹禺作為北京人藝的院長對劇院的建設(shè)與發(fā)展自然功不可沒,北京人藝能有今天的成就和業(yè)績與曹禺在其中的傾情投入與默默奉獻有關(guān)。曹禺對北京人藝的另外一個...
第三章 曹禺戲劇的演出史及舞臺處理的得與失
新中國成立后,曹禺共創(chuàng)作三部戲劇,分為《明朗的天》、《膽劍篇》和《王昭君》,都是由北京人藝演出的,其中《膽劍篇》是他與梅阡、于是之合作完成的,可...
結(jié)語 對文學(xué)與劇場辯證關(guān)系的思考
以上我們分上、中、下三篇具體分析了“郭、老、曹”與北京人藝之間的互動關(guān)系,我們看到,“郭、老、曹”與北京人藝的雙向影響是各有所長、互有成就的。如...
附錄一:北京人藝1952-2009演出劇目*
1952年
《麥收之前》:編劇(譚儀) 導(dǎo)演(邵惟) 設(shè)計(周人杰)
《夫妻之間》:編劇(本院下廠小組) 導(dǎo)演(凌琯如、李醒) 設(shè)計(韓西宇)
《...
附錄二:主要參考書目
《郭沫若全集》,人民文學(xué)出版社,1978年版。
《老舍全集》,人民文學(xué)出版社,1999年版。
《曹禺全集》,花山文藝出版社,1996年版。
...
后 記
《戲劇文學(xué)與劇院劇場的關(guān)系研究》一書是本人繼《工與悟——中國現(xiàn)當(dāng)代戲劇論稿》(安徽大學(xué)出版社2009年版)后的又一個學(xué)術(shù)“亮相”(該詞英譯為:“Strike ...