中國作家網>> 訪談 >> 藝術家訪談 >> 正文

      廖昌永:用心唱好我們自己的歌

      http://www.fxjt168.com 2016年02月24日10:16 來源:光明日報
           廖昌永近照,人物簡介(廖昌永,著名男中音歌唱家,中國音樂家協會副主席、上海音樂家協會副主席,現任上海音樂學院副院長。曾與多明戈、洛林·馬澤爾、米歇爾·普拉松等世界著名音樂大師合作主演《塞維利亞的理發師》《假面舞會》《卡門》《茶花女》《弄臣》《茶》等30多部歌劇和百余場音樂會。)
      廖昌永在演唱 資料照片廖昌永在演唱 資料照片

        他出生在農村,高音大喇叭是他的音樂啟蒙老師;他屢獲國際重大聲樂比賽大獎,活躍于世界歌劇舞臺;他致力于將中國本土歌劇節目推向世界,深受各國觀眾喜愛。本期《深入生活 扎根人民——文藝名家講故事》欄目對話上海音樂學院副院長、歌唱家廖昌永。

        “大喇叭”啟蒙音樂

        我出生在農村,從沒想過有一天會做職業歌唱家,因為這離我的生活實在太遠了。但我從小就對音樂有濃厚的興趣,我們村里有個高音大喇叭,生產隊用它播出工消息、天氣預報,平時也會放放音樂。有幾次大喇叭里放了些西洋音樂,當時我也聽不懂,只覺得很動聽,后來才知道那是多明戈、帕瓦羅蒂的歌。所以,有時我會說,我的音樂啟蒙老師就是村里的大喇叭。

        高考時,由于音色出眾,我被上海音樂學院錄取,從此開始系統地學習聲樂。當時,我是四川唯一一個考進上海音樂學院的,但到了學校后,我發現每個同學都比我唱得好,同學們要么就是少年宮考上來的,要么就是地方歌舞團考過來的,只有我是個“土包子”。我以前沒彈過鋼琴,所以總把自己關在琴房里練習;以前沒練過耳,我就花更多的時間去聽曲子、學譜曲。到了學期末,我的各門課程,包括鋼琴、視唱、練耳、樂理都有了很大進步,從考進學校的最后一名變成了全班第一名。

        勇闖國際聲樂大賽場

        1996年,我被文化部選派去法國參加圖盧茲國際聲樂比賽。這個比賽是一個對全世界青年歌手開放的國際性比賽,每兩年舉行一次,是國際聲樂界重要的傳統賽事。參加這次比賽并不順利,由于剛到法國時差沒倒過來,加上初次代表國家參賽,我心里十分緊張。比賽那天,我在臺上唱到一半時,黃豆大的汗珠“啪啪”往下掉,眼睛都快看不見東西了,我感覺堅持不住了,一鞠躬就往臺下走,剛走到臺口就暈倒了。組委會認為我唱得很好,因為身體原因就這樣放棄比賽太可惜,建議我休息一會兒再唱。就這樣,我被安排在最后重新演唱一次。最終,我進入了決賽。決賽時,所有的攝像機都跟著我,大家開玩笑說:“這個生病的孩子又來了!”比賽結果公布,我的評委分和觀眾分都是第一。組委會成員說,這個比賽近20年來還沒有一個人可以同時獲得評委和觀眾打分的“雙第一”。

        不久,我又去參加多明戈世界歌劇大賽,這比圖盧茲國際聲樂比賽的難度更大。當時的參賽歌手中有很多是跟帕瓦羅蒂合作過的歌劇演員,加上之前沒有中國人進入過決賽,所以我感覺自己獲獎希望不大。但沒想到,一路比下來,我的表現給多明戈留下了深刻印象。當我獲得第一名時,多明戈跟我講了一句話讓我特別自豪。他說:“你的表現,讓我看到了中國有世界上第一流的音樂教育、聲樂教育。”

        以教書育人為己任

        獲得了一些世界級獎項后,美國大都會歌劇院邀請我去那里發展,并表示可以為我提供獎學金和生活費。老實說,我也猶豫過。當時,一位上海市分管文藝工作的領導對我說,你到國外去,無非又多了一個沒有根的游子;你留在國內,無論你去世界哪個地方演出,背后都有強大的祖國做支撐和后盾,是有根的。中國老百姓需要高水平的音樂,你要立足國內、放眼世界,為老百姓多唱好歌。他的話對我觸動很大。我深深地感到,能夠為國家的聲樂教育做些力所能及的事情,做好中國聲樂對外交流的橋梁,是很驕傲的!

        在上海音樂學院,我主要分管本科教學和藝術實踐。這些年,我努力推動藝術實踐的教學分量和學分比重,目的就是鼓勵學生更多地走上舞臺。2015年12月,我們學校聲樂歌劇系有兩部戲在排演。一部是美聲專業排演的《費加羅的婚禮》,跟日本昭和大學一起聯合排演,演員全都是學生。盡管演唱難度很大,學生們的表演還是很出色的。還有一部是民族聲樂專業排演的大戲《野火春風斗古城》,從合唱到獨唱、主演,全由學生完成。

        給學生們上課的時候,我經常用到一個詞:“藝如其人”。作為藝術家,專業很重要,但道德品行、人格修養更重要。我總在想,一名歌唱演員、聲樂教師,你心里在想什么,實際上從你的表演和作品里,都能反映出來。

        唱好我們自己的歌

        唱了這么多年歌劇,我們唱的絕大部分作品都是國外的。雖然也有中國作曲家寫的一些作品,像譚盾的《茶》,但中國人寫的歌劇也需要用英文唱,所以在觀眾心中,歌劇的中國特點、中國特色還是不夠。

        每年我都會在國外舉辦一些獨唱音樂會,演唱曲目中,我至少會保留三分之一的中國本土作品。一次,我在挪威做巡回獨唱音樂會的時候,有很多觀眾跟著我在城市間巡回,我很好奇,就問他們,你今天怎么又來了?他說對啊,我就跟著你走的,中國歌曲太好聽了。藝術是無國界的,文化的交流非常必要。所以我一直在思考:怎樣將中國歌曲更好地傳播出去,不斷擴大中國文化的影響。

        近幾年,我在中國作品的整理上下了很大功夫。我現在做了十多張唱片,除了意大利歌曲、西洋歌劇詠嘆調和一個俄羅斯作品之外,其他的都是中國作品,其中包括藝術歌曲、創作歌曲、電影歌曲、民族歌曲、通俗歌曲,各種形式的都有。我覺得作為一名中國音樂家,首先要以唱好中國作品、振興祖國文化為己任。

        努力定能迎來中國歌劇的春天

        有一段時間,國內的歌劇創作存在急功近利的浮躁現象。多投資金,用一兩個月就做一部歌劇出來,這是不符合創作規律的。搞藝術創作,首先要靜心,要深入生活,要言之有物。在歌劇創作中,我也在不斷嘗試,在保證藝術質量的前提下,兼具可聽性、可看性、思想性。

        從2014年開始,我們以上海為背景題材,著手創作歌劇版“上海三部曲”。2014年完成了第一部《一江春水向東流》,接下來還會不斷跟進《日出》以及其他歌劇。“上海三部曲”的創作還得到了習近平總書記的關心。我想,困難再大,也要繼續做下去。

        近些年,我們國家的藝術發展取得了很大進步,不僅是很多城市都建設有特別棒的歌劇院,而且各地涌現出不少優秀的歌劇作品。但是,總體上我們還缺少人才,還需要優秀的本土歌劇作品。劇院里有優秀的劇目可演,才能真正推進城市的文化建設,豐富人民的精神生活。當然這不是一蹴而就的,中間會碰到很多困難。但我相信,通過我們的堅持和努力,中國歌劇的春天一定會到來。

        (中國文明網、光明網記者根據訪談整理)

      網友評論

      留言板 電話:010-65389115 關閉

      專 題

      網上學術論壇

      網上期刊社

      博 客

      網絡工作室