中國作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作協(xié)新聞 >> 正文

      《人民文學(xué)》抬頭看路俯首辦刊 當(dāng)事業(yè)而非產(chǎn)業(yè)

      http://www.fxjt168.com 2016年02月03日14:24 來源:中國新聞出版廣電報

        習(xí)近平總書記在北京主持召開文藝工作座談會并發(fā)表重要講話一年多來,作為中國文學(xué)主陣地的《人民文學(xué)》雜志社,牢記總書記“以踏石留印、抓鐵有痕精神 抓精品力作,不斷提高文藝作品的質(zhì)量,打造文藝創(chuàng)作的‘高峰’”的指示精神,秉承以人民為中心的創(chuàng)作導(dǎo)向和編刊導(dǎo)向,在推出名家新作的同時,努力發(fā)現(xiàn)和培 養(yǎng)新人,積極組織刊發(fā)講述中國故事、傳達中國價值、弘揚中國精神的精品力作,既強調(diào)導(dǎo)向,又強調(diào)對于原創(chuàng)好作品的追尋,取得了積極的成果。

        “讓文學(xué)思想在這里找到壯大的地方,讓審美的豐富性在這里遇到生長的可能。”——全國文學(xué)報刊聯(lián)盟理事長、《人民文學(xué)》主編施戰(zhàn)軍在接受《中國新聞出版廣電報》記者采訪時如是說。

        為了更好地落實習(xí)近平總書記的講話精神,《人民文學(xué)》除了抓好中文版的工作重心之外,自2014年以來推出了多個語種的外文版,努力推動中國文學(xué)和世界文學(xué)的對話互動,打造向世界展示中國形象的文學(xué)平臺。

        施戰(zhàn)軍自豪地說,創(chuàng)刊66年來,任何一個文學(xué)之于社會和時代熱切參與的時段,任何一個文學(xué)的探索時期,《人民文學(xué)》都刊發(fā)了標(biāo)志性作品。

        2016年1月號的《人民文學(xué)》,在卷首向讀者作出了這樣的“預(yù)報”:“今年是建黨九十五周年和紅軍長征勝利八十周年,本刊將陸續(xù)刊發(fā)相關(guān)優(yōu)秀作品。新的一年,必有新的精彩。”

        外文版方陣發(fā)出“中國聲音”

        自2011年開始,在中國作協(xié)的領(lǐng)導(dǎo)下,《人民文學(xué)》雜志社著力打造中國內(nèi)地唯一的英語純文學(xué)雜志《路燈》(PATHLIGHT),面向全球英語國家 的讀者,表達來自中國的聲音。該英文雜志以季刊節(jié)奏已經(jīng)推出了15期,既展示了中國文學(xué)的最新成果,又貼近海外閱讀的需求。

        截至目前,除了英文版的《路燈》作為主打,《人民文學(xué)》雜志先后出版了法文版兩期、意大利文版兩期、德文版一期、日文版一期和俄文版一期。與此同時, 緊鑼密鼓地籌備并準備在2016年推出西班牙文版、阿拉伯文版、韓文版等。“這么多語種的專刊密集、連續(xù)推出,最大的原動力主要是受到習(xí)近平總書記在文藝 工作座談會上的講話精神激勵。雜志社克服時間緊、任務(wù)重、工作量成倍增加等具體困難,努力用選篇和翻譯的高標(biāo)準,準確、豐富而藝術(shù)地向世界傳播‘中國聲 音’。”施戰(zhàn)軍說道。

        記者了解到,《人民文學(xué)》外文版的編輯團隊除了雜志社自身資源以外,其外語編輯和翻譯團隊更多的是精心挑選來自相應(yīng)母語國家對中國文學(xué)熟悉和喜愛的漢 學(xué)家。眼界打開,在導(dǎo)向把關(guān)基礎(chǔ)上,充分借勢、借力、借智。每期都跟翻譯團隊提早商量,確定各種主題,如中國多民族、自然、未來、傳統(tǒng)與現(xiàn)代、思想、城市 生活等,選出中文精品。這些主題設(shè)置既考慮到時代背景、中國元素,又兼顧域外讀者的文學(xué)閱讀需求,展示了中國當(dāng)代文學(xué)豐富多彩的無窮魅力。

        《人民文學(xué)》雜志社去年為外文版開過兩個規(guī)模較大的研討會,一個是與魯迅文學(xué)院聯(lián)辦的名為“中國當(dāng)代文學(xué)與英語世界的互動”研討會,一個是與北京語言 大學(xué)聯(lián)辦的“表述中國:《人民文學(xué)》外文版跨文化傳播的新視野”論壇,其目的是為了集思廣益,使外文版更接地氣,擴大影響。此外,還在駐京的法國、意大利 和德國使館舉辦了相應(yīng)語種外文版的發(fā)布研討會。《人民文學(xué)》外文版多次參加了法蘭克福書展、倫敦書展、紐約書展,內(nèi)容質(zhì)量和設(shè)計等在參展中得到海外名家高 度評價,并在編輯出版、宣傳推廣方面得到各方支持。尤其得到了中央和上級有關(guān)領(lǐng)導(dǎo)與部門的殷切關(guān)懷,中宣部和國家漢辦將其列入相關(guān)推廣渠道,海外漢學(xué)界關(guān) 注度也不斷提升。而2016年將是《人民文學(xué)》多語種外文版全面擴大影響的關(guān)鍵之年。

        把文學(xué)當(dāng)事業(yè)而非產(chǎn)業(yè)

        施戰(zhàn)軍告訴記者:“文學(xué)期刊是展現(xiàn)中國精神、中國價值的百花園,是實現(xiàn)中華民族偉大復(fù)興中國夢的精神載體,是人類靈魂駛向中國精神史的擺渡之舟。追求 穩(wěn)健,追求卓越,追求可信、可續(xù)、可存的精神成品,給我們的文學(xué)事業(yè)和民族的文化復(fù)興偉業(yè)以薪火、以光亮,是文學(xué)報刊人的心志和理想。作為與共和國共生的 中國文學(xué)期刊重要品牌,《人民文學(xué)》理所當(dāng)然要承擔(dān)牢固樹立導(dǎo)向、狠抓精品力作的重任。”

        近幾年來,《人民文學(xué)》雜志推出了劉震云的《一句頂一萬句》、畢飛宇的《推拿》、李佩甫的《生命冊》、劉醒龍的《蟠虺》、袁勁梅的《瘋狂的榛子》、賈 平凹的《極花》等一系列長篇力作,深受專家的肯定和廣大讀者的歡迎;所倡導(dǎo)的非虛構(gòu)寫作已經(jīng)成為近年最有影響力的文學(xué)現(xiàn)象;其刊發(fā)的中短篇小說、詩歌、散 文精品,在文學(xué)界和社會上也引起了廣泛反響,其中大部分已被多種文學(xué)選刊轉(zhuǎn)載,首發(fā)作品刊出后出書、獲獎、翻譯的多到難以計數(shù),許多作品被改編為電影、電 視劇等藝術(shù)形式。長期以來,《人民文學(xué)》雜志所刊發(fā)的長中短篇小說,在各種小說排行榜評選中,入榜數(shù)量也是名列前茅的。而在嚴把質(zhì)量關(guān)上,本著對文學(xué)的敬 畏之心,《人民文學(xué)》雜志社逐漸推行了編輯-編輯部主任-副主編-主編的“四審四校”制。

        施戰(zhàn)軍認為,文學(xué)是事業(yè),不是產(chǎn)業(yè)。幾代《人民文學(xué)》人致力于打造中國文學(xué)精品力作的“高地”,既要保證文學(xué)作品的純度和高度,又要保持刊物的朝氣和活力與時俱進。

        翻開刊物,時常會看到超出一般陳規(guī)又保持文學(xué)水準的很有特色的作品,展現(xiàn)了《人民文學(xué)》的一貫敏銳眼光和前瞻視野。比如青年武俠小說代表人物徐皓峰的 短篇小說《師父》,就首發(fā)于2012年第12期《人民文學(xué)》;有的以小輯或?qū)]嬓问酵瞥觯热纭翱苹眯≌f輯”,劉宇昆、宋明煒、陳楸帆、寶樹等幾位年輕的 科幻界大咖集中出現(xiàn)在2015年第7期,十分搶眼。但熟悉《人民文學(xué)》的讀者并不感覺突兀,因為在3年前,該雜志曾集中刊出劉慈欣的短篇小說,并且《人民 文學(xué)》英文版《路燈》曾在2014年的《未來》專刊中,翻譯發(fā)表了從劉慈欣、王晉康、韓松到夏笳、陳揪帆等堪稱老中青中國科幻“國家隊”的作品。而就在 2015年“科幻小說輯”發(fā)表后不久,傳來了劉慈欣的《三體》獲得了國際科幻文學(xué)大獎雨果獎的消息。(記者 吳重生)

      網(wǎng)友評論

      留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

      專 題

      網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

      網(wǎng)上期刊社

      博 客

      網(wǎng)絡(luò)工作室