中國(guó)作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作協(xié)新聞 >> 正文

      《民族文學(xué)》作家代表團(tuán)赴韓交流

      http://www.fxjt168.com 2015年11月13日15:17 來源:中國(guó)作家網(wǎng)
      1交流
      1合影

        10月30日至11月2日,應(yīng)韓中文化藝術(shù)contents協(xié)會(huì)邀請(qǐng),由民族文學(xué)雜志社副主編、中國(guó)少數(shù)民族作家學(xué)會(huì)秘書長(zhǎng)趙晏彪、《民族文學(xué)》漢文版編輯室副主任哈聞、《民族文學(xué)》朝鮮文版編輯徐海玉組成的少數(shù)民族作家代表團(tuán)赴韓國(guó)首爾進(jìn)行了為期三天的文學(xué)交流活動(dòng)。

        10月31日,代表團(tuán)參加了由韓國(guó)文人協(xié)會(huì)、韓中文化藝術(shù)contents協(xié)會(huì)主辦,青語(音譯)出版社、南北統(tǒng)一文學(xué)委員會(huì)、《創(chuàng)造文學(xué)》雜志、《朝鮮文學(xué)》雜志、韓國(guó)文化報(bào)協(xié)辦的“FTA環(huán)境下的中韓文化藝術(shù)合作與現(xiàn)存問題”研討會(huì)。來自韓國(guó)國(guó)內(nèi)各地的50余位作家、詩(shī)人、評(píng)論家參加了此次研討。

        研討會(huì)上趙晏彪作了題為《中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)在國(guó)外的“版圖”》的主題發(fā)言,介紹了當(dāng)下中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)創(chuàng)作及翻譯狀況,并從搭建作家和翻譯家交流的平臺(tái)、解決翻譯作品在目的語國(guó)家的“本土化”問題,積極拓展中韓兩國(guó)文學(xué)交流渠道等方面探討了中國(guó)文學(xué),特別是中國(guó)少數(shù)民族文學(xué)通過文學(xué)翻譯及文學(xué)交流活動(dòng)“走出去”,與世界“無縫對(duì)接”的可能性。哈聞作了《書寫中國(guó)人民抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的中流砥柱》的發(fā)言,介紹了中國(guó)作家對(duì)于抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的認(rèn)識(shí)、反思和相關(guān)創(chuàng)作情況。

        韓國(guó)文人協(xié)會(huì)副理事長(zhǎng)韓粉順女士表示,隨著全球化進(jìn)程的加深,中韓兩國(guó)政治經(jīng)濟(jì)合作越來越密切,韓國(guó)國(guó)民進(jìn)一步了解中國(guó)的愿望也越來越強(qiáng)烈。這是韓國(guó)文人協(xié)會(huì)近十年來第一次迎來由中國(guó)作家協(xié)會(huì)派出的文學(xué)交流代表團(tuán),愿以此為契機(jī)開啟中韓文學(xué)交流的“美好新時(shí)代”。

        交流期間,韓方還邀請(qǐng)趙晏彪赴龍仁大學(xué)為韓國(guó)大學(xué)生作了題為《體育精神與文學(xué)精神的契合》的講座,大學(xué)生們?cè)诨?dòng)環(huán)節(jié)爭(zhēng)先恐后地提出自己感興趣的問題,認(rèn)為這是第一次與中國(guó)作家面對(duì)面交流,非常難得。

        三天的訪問交流,加深了中韓作家相互之間的理解與認(rèn)識(shí)。兩國(guó)作家共同探討如何面對(duì)、思考文學(xué)創(chuàng)作的新現(xiàn)實(shí),相信彼此的借鑒將為各自的文學(xué)創(chuàng)作注入新鮮活力。此外,《民族文學(xué)》還與相關(guān)出版社、雜志社達(dá)成了出版合作意向,決定各選10位作家的作品出版合集。

      網(wǎng)友評(píng)論

      留言板 電話:010-65389115 關(guān)閉

      專 題

      網(wǎng)上學(xué)術(shù)論壇

      網(wǎng)上期刊社

      博 客

      網(wǎng)絡(luò)工作室