中國作家網>> 新聞 >> 作協新聞 >> 正文

      2014《民族文學》藏文版作家翻譯家改稿班在迪慶舉辦

      http://www.fxjt168.com 2014年11月28日10:47 來源:中國作家網

        11月25日至28­日,由民族文學雜志社、云南省作協主辦,中國少數民族作家學會、中國民族語文翻譯局、云南迪慶州文聯協辦的“2014《民族文學》藏文版作家翻譯家改稿班”在云南迪慶州舉辦。中國作協副主席廖奔,《民族文學》主編、中國少數民族作家學會副會長石一寧,迪慶州委宣傳部副部長、州文明辦主任毛建忠,西藏文聯副主席、曲藝家協會主席平措扎西,云南省作協副秘書長胡性能,中國民族語文翻譯局副局長金英鎬等出席開班儀式。開班式由《民族文學》副主編趙晏彪主持。

        廖奔在講話中說到:此次改稿班的召開,時值習近平總書記前一階段主持中央民族工作會議和文藝工作座談會,全國文藝界和全國作家正在落實會議精神深入基層,接近大地,進行新一輪的扎實、深入的創作,民族文學創作者也欣逢其盛,正在進一步落實會議精神,深入生活,勤奮創作。《民族文學》藏文版改稿班在這個時候召開非常有意義。《民族文學》30多年來做了大量的工作,特別是近年來取得了較大的發展,目前已經擁有6種文版,工作量非常大,編輯部的同志非常辛苦。更為重要的是,要感謝各個語種專家和作家翻譯家的大力支持,比如藏文版,就是今天在座的和不在座的作家翻譯家的熱情支持和幫助,才取得了今天的成績。

        石一寧在致辭中說:藏文版創辦至今,已分別在西藏、青海、甘肅舉辦過作家翻譯家改稿班和座談會,現在來到迪慶,我們感到格外的興奮和振奮。藏文版創刊的五年,是有成就的五年,共出版了33期,翻譯出版了400多位國內作家的優秀作品和 60多位當今活躍的藏族母語作家的佳作,來自社會各界的130多位藏族翻譯家參與了藏文版的翻譯工作。藏文版和《民族文學》其他五個文版一樣,走入了農村、牧區、學校和企事業單位,深受本民族讀者的歡迎。藏文版還發行到3750多座藏傳佛教寺廟,不僅擁有僧人讀者,而且擁有僧人作者。但是,時代在發展,刊物需要與時俱進。藏族地區極其遼闊,藏族讀者分布廣泛,我們可能還沒有關注到所有的藏族地區,還沒有關注到所有的藏族讀者。同時,藏文版在組稿的視野方面,在翻譯的質量方面,在編輯的水平方面,可能還有需要擴展、需要提升的空間。所以我們這一次又是來接受藏族各界讀者的檢閱,接受藏族作家翻譯家的檢閱,是來接地氣,是來深入生活,是來請教。我們期望通過舉辦這樣的改稿班和交流座談會,給大家提供一個切磋創作和翻譯心得、打磨修改作品、進一步提高創作和翻譯質量的機會;同時也借此機會聽取各位作家翻譯家的意見和建議,共同把《民族文學》藏文版和其他文版辦得更好。

        胡性能代表云南省作協說:藏文版在迪慶州召開,這是中國作協和《民族文學》雜志社落實習總書記文藝工作座談會重要講話精神的具體舉措,是深入生活、扎根人民的具體體現,也體現了中國作協和《民族文學》雜志社對云南邊疆少數民族地區一如既往的關心和關懷,有助于促進云南民族文學的繁榮和發展。藏族文學是中國多民族文學大合唱中最重要的聲部之一,阿來、扎西達娃、丹增、平措扎西等,一大批藏族作家,創作出優秀的文學作品,傳遞藏族同胞對生命、時光以及社會的認識和思考。在云南大地上,迪慶高原在海拔上是一塊高地,在文學上也是一塊高地。在這塊土地上生活著一個以藏族作家為主題的作家群體,查拉獨基、阿布司南、央金拉姆、永吉卓瑪、此稱等,他們的寫作,個性鮮明,是云南民族文學中不可或缺的重要力量。希望《民族文學》今后能夠給予這塊土地上長期以來默默耕耘的藏族作家和其他少數民族作家更多的關注。

        金英鎬說:改稿班是作家翻譯家之間交流翻譯創作經驗的重要平臺,是有效提高文學創作翻譯質量的重要途徑。作為《民族文學》少數民族文字版的協作單位,非常高興能夠參與到這項工作中。《民族文學》作為唯一的國家級少數民族多語種刊物,作為民族語言文字與國家通用語言文字和諧共生、并重互補的一種不可或缺的表現形式,自創刊之日起,始終引領我國少數民族文學和文化的發展趨勢,在認真貫徹落實中央精神、傳承發展少數民族語言、科學保護優秀民族文化、培育多民族共同體意識等方面起到了不可替代的重要作用。

        平措扎西說,《民族文學》藏文版是唯一的國家級藏文文學刊物,深受西藏母語作家和基層群眾的喜歡,是廣大藏語讀者最好的讀物,而且雜志社在不斷提升刊物質量,提高翻譯水平,改進辦刊方法,為藏族作家提供了一個很好交流和借鑒的平臺,有助于提高廣大母語作家的創作水平。希望刊物能增加母語作品的版面,給更多母語作者登上國家級刊物的機會。

        任芙康、黃佩華、陳德宏、吳基偉、哈森、魯若迪基等多民族作家,扎巴、阿布斯南、張國華、普日科、扎西東主、達哇才讓、敖見、才忠吉、董圓、才讓扎西、大普瓊、希多才讓、此稱、央今拉姆、桑巴、拉加扎西、扎西尼瑪等來自全國的30余位藏族作家翻譯家到會進行文學創作的交流講座。

      網友評論

      留言板 電話:010-65389115 關閉

      專 題

      網上期刊社

      博 客

      網絡工作室