中國作家網(wǎng)>> 新聞 >> 作協(xié)新聞 >> 正文

      北京新疆作家翻譯家座談交流

      http://www.fxjt168.com 2014年11月03日09:34 來源:中國作家網(wǎng) 王 覓

        長期以來,我國的少數(shù)民族文學翻譯家無私奉獻,以自己辛勤的勞動和智慧將漢語文學作品傳播到民族地區(qū),架起了不同民族、不同語言之間的橋梁。10月23日,新疆《文學譯叢》雜志社的部分少數(shù)民族文學翻譯家來到北京《人民文學》雜志編輯部做客,并與部分作家、評論家進行了親切的座談交流。

        座談會上,施戰(zhàn)軍、邱華棟、肖復興、荊永鳴、溫亞軍、付秀瑩、李云雷等作家、評論家愉快地回憶起各自與新疆的情緣,對少數(shù)民族文學翻譯家表示由衷的敬意。吾甫爾·卡迪爾、迪力夏提·蘇力堂、卡的爾·拉合滿、凱沙爾·克尤木、古麗加娜提·司馬義、祖力菲婭·阿不都熱依木等翻譯家說,能有這樣一次機會與自己曾經(jīng)翻譯過作品的作家見面,相互交流、相互學習,感到很高興。雙方還介紹了各自雜志的有關情況,表示今后將進一步加強合作。

        由新疆文聯(lián)主管的《文學譯叢》雜志創(chuàng)刊于1960年,是一本將中國現(xiàn)當代優(yōu)秀文學作品譯成維吾爾文公開出版發(fā)行的文學翻譯月刊。50多年來,雜志翻譯發(fā)表了我國許多優(yōu)秀作家的代表作超過5000萬字,為促進維漢文學交流作出了積極貢獻。

      網(wǎng)友評論

      留言板 電話:010-65389115 關閉

      專 題

      網(wǎng)上期刊社

      博 客

      網(wǎng)絡工作室