中國作家網>> 新聞 >> 作協新聞 >> 正文

      鐵凝:在“中德作家論壇”上的致辭

      http://www.fxjt168.com 2013年09月02日09:19 來源:中國作家網 鐵凝

      各位來賓,女士們、先生們:

        大家好。

        很高興參加中德作家論壇。首先,我謹代表中國作家協會對論壇的召開表示熱烈的祝賀!對遠道而來的作家朋友們表示誠摯的敬意!中國社會科學院外國文學研究所和德國“柏林文學論壇”為中德作家的交流提供了寬廣的平臺,我以為,這是北京秋天里一件富有詩意的事情。

        兩千多年前,孔子曾說,“有朋自遠方來,不亦樂乎”。這句話歷經時間的淘洗,銘刻在中國人的心靈深處,成為人與人之間相知相悅的傳神寫照。今 天,在面對來自德國的作家朋友時,我們正是懷著孔子所說的那種由衷的喜悅之情。我想,這可能是因為我們共同分享著屬于文學的榮光。作家是文學的創造者,也 是文學的守護者。文學帶領我們穿越了分隔著人們的千山萬水,喚起我們共同的人性,在溝通世界上不同文化背景的人們的情感的同時,也打開了一個國家和民族獨 特的文化和傳統,不斷豐富著我們關于世界的認識。

        這喜悅,大概還源于面對德國同行時自然而生的親近感。對中國作家而言,德國作家是我們“熟悉的陌生人”。德國作家的許多作品,通過翻譯家和學者 的辛勤勞作,在中國落地生根,被許許多多讀者和作家閱讀著,思考著。對于那些作品還沒來得及翻譯到中國的作家,我們也不覺得全然陌生,那是因為,我們熟悉 他身后深遠的背景。這背景里,有歌德、海涅、荷爾德林等人美妙的歌唱,無論他們歌唱的是健壯、樸素和永恒的感情,還是現代人的復雜靈魂;這背景里,有康 德、黑格爾、馬克思等人激越的辯論和深沉的思考,他們為人類開辟了通向覺醒和解放的思想道路。這些都構成了勃蘭兌斯所說的“德國作家身上使他成其為德國人 的那種要素”。我相信,中國作家,包括我在內,都有過在德國文學和文化里久久徜徉的經驗,都曾為之震撼,為之感動。所以,盡管我們中的許多人今天是初次相 逢,但仍然有著如遇老友般的喜悅。這“喜悅”也是我們坐在一起,討論“全球化時代文學的使命和作家的責任”這一重要話題的氛圍和基礎。

        那么,在這樣一個全球化的時代里,文學的使命和作家的責任究竟是什么呢?在我看來,當一個人能夠被稱為作家的時候,當他準備把作品公之于眾而不 是只寫給自己的時候,他的情感、他的故事、他的夢,他對人類和世界的窺測和探究里,已經有了責任的成分。這責任有點惱人地不在乎他是否認可,它與生俱來, 或隱或現地伴隨著他的創造過程和寫作生涯。從這個意義上說,我更愿意把“責任”當成動詞,而不是名詞。責任意味著我們必須有勇氣不斷重新表達對世界的看 法,不斷發現生命中那些獨屬于文學的氣象;必須有勇氣反省自我以獲得靈魂的提升;必須有勇氣尋找新的藝術表達形式,即使這形式對一般讀者而言一開始不那么 舒適。

        我甚至認為,是責任驅動我們跨越幾個時區坐在一起。因為,一個好的作家不僅僅是一個書寫者,他還是一個觀察者、實踐者。中國有一句古話——“讀 萬卷書,行萬里路”,這是古代中國對知識者的基本要求,到今天依然沒有過時。我們需要文學是因為我們需要不斷擴展自己的世界——已知的熟悉的世界,正如美 國作家蘇珊·桑塔格所說的那樣,“小說家通常都是旅行者,做一個旅行者意味著不斷被提醒世界正在發生的事情的同時性,你的世界和你去過的、又從那里回 ‘家’的非常不同的世界”。這都在提示我們要在書本和書本以外,盡可能地敞開自身,發現他人的真理。在全球化的時代,坐在一起其實是容易的,但認識和理解 世界依然非常不同,這并不容易,這本身就體現著文學的使命和作家的責任。

        朋友們,當你們走了萬里路,踏上中國的大地時,可能已經發現,古老的中華民族正在經歷偉大的復興。如我們大家所知道的,一個民族的真正復興絕不 僅僅是經濟的,它也應該是文化的。而所有民族文化的發展和創造,都同時是全人類的共同財富。我相信,德國的作家和讀者從中國作家風格各異的作品當中,可以 了解到當代中國的現實;但置身這里,去聽,去看,去感受,你或許會更加深入地領會中國作家的文學品格,領會中國作家面對壯闊豐饒的生活所付出的努力,從而 意識到中國的文學和作家從我們的歷史和時代中領受的使命和責任。

        我相信這將是一個有趣的過程:互相凝視,互相發現,世界因此而寬廣、而美好。

        祝中德作家論壇圓滿成功!

        謝謝大家!

      網友評論

      留言板 電話:010-65389115 關閉

      專 題

      網上學術論壇

      網上期刊社

      博 客

      網絡工作室