以優勢互補打通兩岸出版交流 大陸出版機構代表與臺灣崧博公司、北京淞博公司簽署三方協議
8月21日~23日在京舉辦的“中國出版‘走出去’學習調研、洽談合作、促進發展”現場會上,中國臺灣崧博出版事業有限公司在推動海峽兩岸出版合作方面的經驗分享,受到與會嘉賓的普遍關注。該公司充分挖掘兩岸出版與閱讀市場優勢,在推動出版合作方面成效顯著。為此,本報采訪了該公司總編輯黃榮華,及其合作伙伴北京淞博數字科技有限公司總經理吳廣衛,分享各自的做法。
創立于2011年的臺灣崧博出版公司,7年前經營不善,由黃榮華取得經營權入主公司,同年成立崧燁文化事業有限公司。兩個公司的分工最初是崧博以電子書為主,崧燁以紙本書為主,后來陸續成立了5個品牌及子公司。臺灣崧博公司引進的版權書中約80%來自大陸,其余20%多來自新加坡、馬來西亞,目前大眾書與專業書各占一半。引進大陸學術書是為了豐富臺灣市場供應,引進的大眾書主要來自清華大學出版社及部分大陸文化公司,目前較受矚目的有清華社的科普類圖書。
黃榮華介紹,大陸和臺灣的圖書有一定差異:臺灣的書封講究用視覺沖擊博眼球,大陸更強調意境;臺灣的圖書內文文字精簡,大陸的圖書則講究文章布局。臺灣大眾書市場上,崧燁公司今年4月出版的科普書《數學不咬人》較受關注,被臺灣建國中學指定為暑假必讀書,山西出版傳媒集團的中華文化相關書籍也很受歡迎。專業書中,化學工業出版社的《中國制造2025》被臺灣各大學圖書館收藏甚至選為教材,九州出版社的“兩岸系列”叢書被臺灣官員作為研究大陸的重要參考書。大陸文化公司策劃的一些勵志類圖書也頗受矚目?!芭_灣地區的經濟體量和市場規模不大,因此單本書銷量有限,我們更注重通過電子書上架到全球各電子書平臺,推動紙書銷往全球?!?/p>
黃榮華在南京大學讀博士時的指導教授張志強一直強調圖書的價值就是IP,電子書、紙書、有聲書都是發展方向。崧博公司以融媒體為主要發展方向,已出版電子書1萬多種,發行到全球多地。
黃榮華表示,過去一年AI在繁體中文市場迅猛發展,訓練大語言模型的最佳數據都來自出版內容,為把控這些數據的安全性,公司從不與有DRM FREE(無數字版權保護)的電子書平臺合作,對于新的合作方會經過授權方同意。“我們使用企業離線版AI工具,數據僅供公司內部使用,不對外運營,也沒有代理制作服務,這樣確保了數據的安全。”
臺灣崧博公司使用AI制作宣傳片,透過臉書、油管傳播書籍信息,制作書封,撰寫簡介,開發有聲書,生成30分鐘的劇本錄音,通過這些方式增加圖書曝光率及銷量。目前其開發的相關系統可為出版社節省一半成本,減少編輯35%的時間。
“臺灣崧博公司發行電子書以出版社授權使用范圍為標準,不作授權外的使用。”黃榮華說,“否則出版社將不再授權新書的電子書發行,對我們將是極大的損失。”他還介紹說,臺灣崧博公司今年初開發出AI翻譯多語種功能,正在嘗試用AI翻譯各語種版本,大陸只有文化公司給予了授權,因此目前主要應用于將各語種公版書翻譯成中文出版,節省了翻譯成本及編輯作業時間。明年他們將嘗試把大陸出版機構的公版書譯為多語種電子書銷往全球。泰國與菲律賓及越南當地的電子書平臺對此項合作興趣濃厚。目前談定的B2B市場會以越南文、泰文、馬來文、印尼文為主要方向,一般市場會以英文等13個全球主要語種為方向,在全球電子書平臺上架。
北京淞博公司在加強大陸與臺灣的溝通合作方面發揮了作用,負責與大陸客戶磋商協議、文檔的收集整理、加工制作等業務,協助臺灣崧博公司制作EPUB文檔并取得授權,臺灣崧博公司則負責繁體內容審校、書號登記、各平臺上架、開發市場、版權決策,以及銷售和運營結算等業務。
據了解,7年來,臺灣崧博公司與大陸的合作范圍不斷擴大,從一家出版社增至幾家大型出版集團及知名高校出版社,每年引進版權數量不斷增加,從幾十本增至幾千本。最經典的案例是協助清華社打造“清文華泉”品牌,出版紙電圖書3000多種,其中400多種采用POD出版,覆蓋科技、教育、人文、心理、經濟、醫學等多個領域。清華社的電子書得以銷往全球圖書館,合作7年來其電子書被哈佛大學、麻省理工學院、加州大學等美國常青藤名校,日本的東京大學、泰國的朱拉隆功大學、中東各知名大學和公共圖書館以及歐洲知名大學采購。
6年前創立的北京淞博公司,與臺灣崧博公司是緊密的戰略合作伙伴,其業務分為三大板塊:出版服務、數字版權運營、海外出版,各板塊收入比例約為3∶5∶2。吳廣衛介紹,數字版權運營是公司最早開展的業務,經過多年積累形成了穩定的B2B、B2C銷售渠道,每年為版權方帶來穩定收入。隨著運營的精準化,重點產品收入增量可觀,有不少月收入上萬的單品電子書。海外出版服務是增長率最高的板塊,年出版增量達20%~30%。他表示,現在版權方更注重批量產品及產生持續收益,但是“走出去”業務受到渠道和經費等因素制約。北京淞博公司采用按需印刷(POD)模式突破上述制約,降低了出版、庫存成本和產品損耗風險,還利用AI技術降低了出版機構的生產制作成本。
吳廣衛表示,數據的安全性要通過流程管理和權限控制來實現,不相關人員不能接觸客戶文檔,要使用專用介質、專用服務器存放資料,平臺方通過加密上傳和展示時,都有防盜鏈的措施。該公司與各平臺合作中遇到的主要問題是資源曝光率,即最終的收益問題?!艾F在平臺不缺資源,缺少具有獨特有價值的資源。”因此,與各平臺密切配合參加其營銷活動,迎合社會熱點選書,提升曝光率是其運營中最重要的環節。平臺方會根據當下熱點或下一步活動計劃向其征詢適合的書單,名人傳記、諜戰、商戰、歷史類較受歡迎,這在不同平臺有所差別。該公司還與多個平臺洽談影視改編權,但成功率低于數字版權合作。目前數字版權收益較穩定,且在持續增長中。
吳廣衛表示,經過與臺灣崧博公司的多年合作,雙方已充分信任,順暢合作,極大提高了海峽兩岸版權合作的效率。目前紙電圖書上架到博客來、爽讀APP、誠品、谷歌、亞馬遜、Kobo、Overdrive、mono、日本bookwalker等國內外各大平臺。
“北京淞博公司也在出版服務中積極應用AI技術,如進行智能審校和宣傳文案設計,以及使用Midjourney等工具設計封面和插圖?!眳菑V衛表示,目前該公司已與多家出版機構合作或達成服務意向,其中包括AI工具的使用培訓?!半S著AI在出版選題策劃、輔助編輯、多模態審校、翻譯等方面的技術日臻成熟,必將推動出版進入新階段?!?/p>