用戶登錄投稿

      中國作家協會主管

      江西省圖書館古籍修復師翁妍鈺—— 修復古籍也是與歷史對話
      來源:人民日報 | 周 歡  2024年09月05日08:06

      江西省圖書館,翁妍鈺正在修復古籍。成奔 攝(影像中國)

      走進江西省圖書館歷史文獻閱覽區,經過一排排書架,仿佛與浩瀚歷史擦肩而過。

      古籍修復室里,古籍修復師翁妍鈺正將一沓泛黃的書頁小心翼翼地鋪展在工作臺面上。“這是我最近在修復的清刻本《道德經》,殘損不算嚴重,只是有些地方被蟲蛀了。”翁妍鈺拿起毛筆,蘸上糨糊,將補紙粘貼到缺損處,再用鑷子把多余的補紙輕輕夾掉……一旁的壓書板下,已經修復好的書頁平整舒展,古籍悄然“新生”。

      1995年出生的翁妍鈺,因為熱愛古典文化,考研時選擇了復旦大學古籍保護與修復方向。碩士畢業后,翁妍鈺進入江西省圖書館工作,從事古籍修復。

      科班出身的翁妍鈺,有著扎實的理論基礎,“古籍修復理論豐富,在不同地域形成了不同流派,技術上也存在差異。”

      走上工作崗位后,她逐漸認識到將理論知識轉化為指尖功夫的不易。古籍修復十分復雜,“一冊殘損的古籍從開始修復到完成入庫,要經過準備、修整、復原3個階段20多道工序。”翁妍鈺說。

      “不同的古籍保存情況不同,修復方案也不一樣,需要思考并綜合運用各種知識和技術。比如,為古籍選配合適的修復用紙涉及材料學,為古籍除霉除蟲涉及生物化學,為古籍裝幀又涉及文獻學。”翁妍鈺說,“不同殘損程度的古籍,修復所耗的時間、精力也不一樣,輕微破損的,一天可以修復十幾頁,破損嚴重的,一天只能修一兩頁。”

      工作兩年來,憑借扎實的理論功底和技術訓練,翁妍鈺已經獨立完成了《史略》《三流道里表》等古籍的修復工作。

      修復古籍的過程,也是與歷史對話的過程。“我時常邊修復邊研讀古籍上的內容,看著那些歷經歲月磨洗的文字,是一種很奇妙的體驗。”翁妍鈺說。

      前不久,國家級古籍修復技藝傳習中心江西傳習所在江西省圖書館揭牌。包括翁妍鈺在內的7名省圖書館古籍修復人員,與上海圖書館的修復專家結成“師徒”。接下來,他們將赴上海圖書館歷史文獻中心文獻保護修復部進修。“一名古籍修復師想要‘出師’,須掌握古籍修復、裝幀、傳拓等9門技術。沒想到工作后還有繼續學習的機會,希望能夠盡快精進技藝。”翁妍鈺說。

      “古籍修復不僅能保護古籍實體,也有助于典籍文化傳承發展,對賡續中華文明意義重大。”江西省圖書館歷史文獻部負責人王昭勇介紹,江西古籍藏量達10萬余部78萬余冊,其中江西省圖書館藏古籍有4.9萬部38萬余冊。近年來,江西省圖書館通過建立古籍總臺賬、打造標準化古籍書庫、培養年輕古籍修復師等方式,不斷提升古籍修復水平,目前館內7名古籍修復師中,有4名都是90后。