用戶登錄投稿

      中國作家協(xié)會主管

      顏歌:人物是寫作的動能,從微光中映照平樂鎮(zhèn)的現(xiàn)實(shí)
      來源:搜狐文化 |   2024年09月01日22:49

      暌違11年,作家顏歌終于帶著新作《平樂縣志》與讀者見面,這是顏歌繼《平樂鎮(zhèn)傷心故事集》《五月女王》《我們家》之后,創(chuàng)作出版的一部關(guān)于“平樂鎮(zhèn)系列”的長篇小說,由理想國出品。這是她在全英文語境下歷經(jīng)八年寫下的作品,更是她對家鄉(xiāng)郫縣濃濃鄉(xiāng)愁的慰藉所在,有著說不清道不明的情感寄托。

      顏歌《平樂縣志》理想國出品 2023年11月出版

      顏歌《平樂縣志》理想國出品 2023年10月出版

      顏歌前幾年一直與丈夫孩子生活在素有“文學(xué)之城”之稱的英國小城諾里奇,其作品被翻譯成英文、法文、德文等十一國文字出版,作品多次獲得各種獎項。她的首部英文短篇小說集《Elsewhere》由英國Faber和美國Scribner出版社于2023年夏季出版。遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)9000公里,對于故鄉(xiāng)逐漸遠(yuǎn)去的記憶以另類的方式在她腦海里發(fā)生,于是一個圍繞著平樂鎮(zhèn)這座小縣城的故事逐漸形成…

      作家顏歌

      作家顏歌

      小說《平樂縣志》涵蓋了縣城文化的世俗風(fēng)情與眾生相,細(xì)膩且豐富的地方特色從方言、人物細(xì)節(jié)、動作逐一顯現(xiàn),從縣志辦副主任傅祺紅官場生態(tài)的人情世故到他兒子傅丹心與媳婦陳地菊婚姻日常的愛恨糾葛,兩條敘事線索不約而同交匯在一起,構(gòu)成一幅活靈活現(xiàn)的縣城生活世相,隨著人物起伏而感動唏噓。

      本期不如一見,搜狐文化專訪作家顏歌,探尋《平樂縣志》載浮載沉的人物中背后的故事由來,一起走進(jìn)平樂鎮(zhèn)里的這座小縣城。

      重新成為“顏歌”的過程

      搜狐文化:平樂縣志這本小說打磨了近8年之久,期間有哪些可以跟我們分享的小故事?

      顏歌:這部小說從開始到完成差不多是用了8年的時間,但是其實(shí)我中間也休息了很長一段時間,或者說脫離了這部小說好長一段時間。我從2015年開始寫《平樂縣志》,2017年的時候小孩出生,自然地停滯了一段時間,這段時間自己也開始寫一些英文短篇小說。

      2018年,我去英國念了創(chuàng)意寫作,一直在英文環(huán)境中寫英文小說,因此《平樂縣志》也就這樣被擱置了,一直到2021年春天,完成了英文小說《Elsewhere》的交稿。然而這4年間,我依然很惦念我的中文小說,于是又重新?lián)炱疬@個小說,開始寫作。但是剛剛開始的時候會發(fā)現(xiàn)自己處在一種不會寫中文的狀態(tài),對小說中那些敘事的聲音也不熟悉,完全處于一種陌生的狀態(tài)。

      剛好理想國在前一年出版了我平樂鎮(zhèn)系列其他三本書的再版,他們把這套書寄到了我英國的家里,于是我把這三本書拿出來反復(fù)地看,看似很“自戀”,實(shí)際上是很悲涼的,我使勁兒地想要去學(xué)習(xí)這個叫顏歌的人的這種寫作的方式和創(chuàng)作的聲音。大概有將近3個月的時間都不敢下筆,后來逐漸“回魂”,把自己的狀態(tài)重新一點(diǎn)一點(diǎn)找回來,顫顫巍巍地寫下了第一句,慢慢往前寫。

      到了2023年1月的時候終于寫完了,對我而言會覺得是一件特別挑戰(zhàn)的事情,因?yàn)檎啃≌f從開始到現(xiàn)在,我自己的生活與世界都發(fā)生了太多翻天覆地的變化。我可能不知道怎么去反映那些變化,當(dāng)一部長篇小說寫得太長的時候,我會有種這部小說會停留在過去的你自己的狀態(tài),但是你和這個世界都是在往前走的,所以好像一直要回到過去的時間,但不可避免的是現(xiàn)在的時間和將要發(fā)生的事情,依然會影響到你對過去時間的描述。

      我覺得這是件特別有意思的事情,也無法確定這個最終的效果是否受到其多大的影響,其他人能不能看出來。但是在這8年的時間里來回穿梭,把這個東西最終織成的狀態(tài),對我來說是很特別也非常具有挑戰(zhàn)性的經(jīng)歷。

      人物是寫小說的動能來源

      搜狐文化:從小說中能感覺得出來,您是個特別注重人物的人,如何去描寫一個自己并不熟悉的人物?

      顏歌:我確實(shí)是特別在乎人物的人,人物對我而言是我寫小說的主要動能來源,但是如果從小說的層面來說的話,恰好也說明我是一個很喜歡或是很習(xí)慣寫長篇小說的人。概括來說,長篇小說是通過人物來驅(qū)動;短篇小說則是事件驅(qū)動,因此從某種程度來說,它也是兩套語言模式。

      只談長篇小說的話,長篇小說中最重要的就是人物的成敗,按照我的個人習(xí)慣,在構(gòu)思長篇之前先想到的肯定是主要人物,例如縣志辦副主任傅祺紅、女孩陳地菊,但是在構(gòu)思與落實(shí)的過程中,我會從次要人物去著手,類似如何去描畫一個人物素描的過程。將你的主要人物構(gòu)建成一個所謂的負(fù)空間(negative space),畫出人物的輪廓,人物周邊的東西,像一個有機(jī)的過程,逐漸生成。例如通過構(gòu)想傅祺紅的家人、朋友、鄰居等等,讓這個人物進(jìn)入一種有機(jī)的運(yùn)行方式,通過他與其他人的互動關(guān)系,決定了這個人是什么樣的人。

      這個方法和我們的成長過程也是同樣類似的經(jīng)歷,我們出生的時候就像是一張白紙,逐漸通過接觸我們的周圍、父母、學(xué)校、朋友去填滿我們的負(fù)空間,是人與環(huán)境的互動使我們成為自己。我在教授創(chuàng)意寫作課程的時候也會和學(xué)生說,一個主要人物是需要復(fù)雜性的,如果直接去進(jìn)入一個人物,直接以個人猜想定義人物的話,這個人物一定會有點(diǎn)機(jī)械、有點(diǎn)程式化的,所以要將人物做得鮮活,一定要從旁邊開始來做。

      搜狐文化:小說中的主要人物傅祺紅和陳地菊最終都選擇逃避現(xiàn)實(shí),這樣的抉擇是否別具深意?

      顏歌:傅祺紅的命運(yùn)是我一開始就想好的,整個故事的設(shè)計、情節(jié),怎樣把傅祺紅放在這個網(wǎng)里面,然后一點(diǎn)一點(diǎn)地收緊,最后無處可逃的一種狀態(tài),所以他不得不去選擇他的結(jié)局。我特別想要去表達(dá)一個小人物的消亡,用小說的狀態(tài)把它呈現(xiàn)出來。這樣的小人物或是普通人,他的死亡是非常普通的,可能也上不了新聞,只是一個數(shù)字或代稱,但是卻隨時隨地發(fā)生在生活之中。

      作為一個寫作者,我會認(rèn)為自己是一個有特權(quán)的人(privileged),我需要去想那些沒有可能被寫到紙面上的人,他們的聲音沒有可能會被聽到的人。同樣,我也是一個非常普通的人,我也可能成為那些數(shù)字的其中一個。所以這是兩方面的原因,作為寫作者和私人的原因,想要去描寫那些看似無意義或不會觸動我們的事件。

      陳地菊的結(jié)局是隨著這個故事的發(fā)生以及這么多年我的生活變化和世界的變化而形成的結(jié)果,同樣作為女性我是挺替她難受的,我會覺得說你怎么默默地忍受這一切,她的生活也是一種比較隨波逐流的狀態(tài)。直到某一個點(diǎn),我突然就意識到她還是要反抗的,她想要離開,無論這個離開的結(jié)局最終是否成功,我們都無法知道,但是至少這個動作是有意義、有力量的。這可能是故事發(fā)展的過程中的意外,但是在寫作之中也不算意外,因?yàn)槊恳粋€寫作的人,我相信都希望他們的故事超過其本身的預(yù)想,即如果你的故事不會讓你自己感到驚訝的話,那么也無法讓其他人感到驚訝。我在教書的時候也提到,喬治桑德斯講過,任何一個故事結(jié)束在你發(fā)生的平面上的故事都是不值得講的,從這個角度上來看,我覺得陳地菊的結(jié)局是結(jié)束在一個我沒有預(yù)設(shè)到的平面上的。

      想寫一種當(dāng)下的“中國式”小說

      搜狐文化:為什么會決定采用三言二拍、話本小說的形式來寫《平樂縣志》?

      顏歌:有兩個層面,第一是從小說本身的內(nèi)容來講,當(dāng)我決定要寫一個關(guān)于當(dāng)下的現(xiàn)實(shí)小說的時候,當(dāng)時我是2012年想要去寫這個故事,這個故事背景是2010年,當(dāng)時中國的狀態(tài)是商業(yè)非常發(fā)達(dá),社會里各行各業(yè)都在萌芽,社會形態(tài)極具多元化,好比各種人物想法、人物處境等,比起傅祺紅那個年代一畢業(yè)就被分配好工作,按部就班的時代,2010那個年代的中國是非常多元化,甚至有一種嘈雜的東西在里頭,有很多事情正在發(fā)生。

      對2012年那個時候的我而言,當(dāng)下距離我很近,在寫這種距離自己很近的東西,要怎么去表達(dá)文學(xué)的距離感和質(zhì)感,是我需要考慮的。從這個點(diǎn)來說,當(dāng)時社會的商業(yè)的狀態(tài),三教九流、各行各業(yè)繁盛又喧雜的狀態(tài)和我心目中的明清市井社會是有點(diǎn)相似的。從內(nèi)容上來說,我就想試看用三言二拍、話本小說的這種方法去寫現(xiàn)在類似的狀態(tài)。

      從形式上來講,我覺得我應(yīng)該算是長期浸潤在西方文學(xué)體系里,在中國之外的各個地方流連,包括我現(xiàn)在也寫英文,正因?yàn)槿绱耍?dāng)我在愛爾蘭、在都柏林的街上走的時候,我會突然意識到我是中國人,中國性會更加突出。

      我覺得從文學(xué)來講也是一樣的,在我的文學(xué)世界里,當(dāng)我不在中國的語境中的時候,我反而更多地會去想什么是中文的文學(xué),什么是英文的文學(xué)。英文本身盎格魯傳統(tǒng)的那種敘事方式與中文本身的特質(zhì)、敘事理念、敘事方式是很不一樣的,有點(diǎn)像是我在盎格魯中心的這種背景下去思考中文小說。

      從我個人理解來說,我會覺得明清小說是我理解的中文小說的狀態(tài),因此我會想對中文傳統(tǒng)小說進(jìn)行一個小小的復(fù)興,同時也去探索這樣的小說形式是否還能繼續(xù)。這種復(fù)興肯定不是復(fù)刻,它就是一種后現(xiàn)代的再現(xiàn)與模仿,模仿本身就有在場、再現(xiàn)的這種狀態(tài)。

      我在進(jìn)入這個故事的時候,包括我選擇用這樣的方法,我也不是很確定,在我的經(jīng)驗(yàn)里也沒怎么看到這樣的表達(dá),或許是有但我沒有看到,所以一直處于一個比較忐忑的狀態(tài)。包括到現(xiàn)在寫完了,我依然不確定,但我還是覺得很有意思,可能有一個很小的意義,有這樣一本書,我這樣一個人做了這件事,把這個東西重新闡釋、再理解。

      最后,顏歌笑著說:“當(dāng)然了,現(xiàn)在已經(jīng)2023年了,我真的把當(dāng)代寫成了古代,用這樣的方式來寫當(dāng)代,我也不知道是否成立,但我一開始的起因就是這樣的?!?/span>

      從2012年開始構(gòu)思到2023年小說正式完結(jié),跨越了顏歌人生的十一年,也是她割舍不了的對家鄉(xiāng)郫縣最深的擬像與懷念,在那座叫做平樂鎮(zhèn)永豐縣的小縣城里,縣志辦副主任還在孜孜不倦地寫下他的縣志日記,東門城墻下一位風(fēng)韻猶存的女人正向左鄰右舍念叨著為女兒找對象的事,平樂鎮(zhèn)的故事才剛剛開始……