楊紅昆:文學是最美好的交流
2024年6月7日上午,中國老撾作家文學交流座談會在昆召開。座談會由云南省報告文學學會組織,十余位云南作家參會。座談會由我主持,老撾作協主席通拜先生一行5位作家參加座談會。
這是又一次的中老文學活動。退休后,就與老撾作家朋友斷了聯系。原以為很難再見到30年前就結識的老撾作家協會主席通拜先生與老撾作家們。但《一路情長》這部書的出版,又一次讓我們歡聚在了一起。
去年應云南省委宣傳部的聘請,我參與了《一路情長》這部書的出版扶持審讀,再次讀到了通拜先生與眾多老撾作家熱情洋溢的作品。為此向與會的嘉賓和專家介紹了我所認識的通拜主席與老撾作家、老撾文學。而后杭州亞運會前夕,我又從中國中央電視臺看到了祝賀亞運會在中國舉辦的通拜先生的影像。仿佛在萬象的占芭花叢中,通拜先生又站到了我們的面前。而今天他真的來到了我們中間。
那一年,在老撾參加瀾湄六國文學交流活動,開闊的瀾滄江、湄公河水波浩蕩,兩岸的雨林密密叢叢,頓生與世隔絕的幻覺。在身后5個國家作家代表興奮的呼喊聲中,眼前幻化出6個國家優美的文字在水波中閃爍,在湄公河的沐浴下文采四射……
2016年3月,在海南三亞,中國與泰國、柬埔寨、老撾、緬甸、越南六國領導人,拿著盛有瀾湄江水的竹筒,將水注入啟動臺水槽內,隨即六水合一。這一象征“同飲一江水,命運緊相連”的儀式,宣告瀾滄江—湄公河合作機制正式啟動。也宣告了中老鐵路建設的啟動。
在一個漫長的歷史時期,中華文明與其他文明之間的交流,主要是通過“道路”來進行的。在漢語中,“道”是一個重要的哲學范疇,包含著對道理的認識和道義的堅守;“路”則非常具體,表示指向和通往。“道”是途徑和方式。這條著名的“道路”就是絲綢之路。絲綢之路展現出來的是中華文明的源遠流長和博大精深。在不同國家和地區敞開懷抱歡迎和平友好的中華文明的同時,中華文明也從這些國家和地區身上感受并學習到了他們所創造出來的人類文明,共同譜寫了多種文明交流融合的歷史篇章。在今天的東南亞,這條“道路”是瀾滄江—湄公河。是中曼大通道。是斬新的中老鐵路。全球化趨勢下,山水相連地區國家與國家之間、人民與人民之間的溝通交流途徑很多,方式也不少,從瀾滄江到湄公河,從昆明到萬象,文學無疑是美好的交流方式之一。
全長1035 公里,北起中國昆明、南至老撾萬象的中老鐵路不僅是“一帶一路”倡議的標志性工程,更是連接沿線百姓的民心工程。它改寫了老撾沒有標準軌鐵路的歷史,也改變了中國西雙版納不通火車的歷史,讓兩國的人文交流、經貿合作等跨入了全新的發展階段。
湄公河流域五國是中國的鄰居,與我們山連山水連水。云南是中國在“一帶一路”上“面向南亞東南亞的輻射中心”。瀾湄六國大地山川多樣,民族文化多元,無論地理還是人文,都可謂異彩紛呈。通過多種多樣的文學藝術活動,能相互多角度了解彼此的豐富性和獨特性,并以此為窗口,加深對彼此的認識和了解。我們相信,通過這些活動能近距離接觸到各國經濟社會、地理文化生活,從而建立深刻而美好的印象,達到溝通、交流的目的。
因為瀾湄文學,眾多云南作家曾多次走進瀾湄各國,他們在亞洲第一高橋駐足,在野象谷觀象,在朗勃拉邦的湄公河上漂流,在清盛學到了“薩瓦的卡普”,在眉賽感受金三角神秘,在素可泰領略泰國的古老,在柬埔寨看到吳哥的微笑,在越南下龍灣感受海上石林的風光,在緬甸蒲甘看萬塔之城……
文學的交流無國界,藝術的交流更沒有障礙,在這一點上,人類可以說息息相通。這是一件多么美好的事情!
世間萬物隨時間的流逝而改變,寫作者在紙面上經歷風霜雨雪,感受四季輪回,唯真情與愛永恒長久。
在不同的地區與國家,寫作與閱讀都是生活的一部分,文學的存在為生活增添亮光與色彩。如天上流動的白云、地上綻開的鮮花、草原漫步的駿馬,自然而本真地存在著,千百年來從未改變。我們有不同的語言、不同的文化背景,卻能內心相依相通,因為我們的字里行間,都流淌著愛與純真,美好與希望。
中老鐵路是一條多姿多彩、流淌著文學夢想的道路;是一條承載著兩國人民幸福和未來的道路;是一條充滿創造活力的道路;是一條滋養偉大文明并奔流不息、永遠年輕的道路。
一路情長,路長情更長!
【作者簡介:楊紅昆:中國作家協會會員,中國作家協會第六、七屆全國委員會委員,十一屆云南省政協委員,中國報告文學學會理事,原云南省作家協會副主席、秘書長。現為云南省報告文學學會會長,國家一級作家。曾在《人民日報》《中國作家》《文藝報》《民族文學研究》《邊疆文學》《滇池》《云南日報》等刊物發表文學作品。出版有《大醫百年-“時代楷模”李桓英》《高原神曲》《云南美》《落葉集》《足球足球》《伊洛瓦底江兩岸》等多部文學作品。曾獲云南省首屆文學藝術獎,第六屆湄公河文學獎,主編的長篇報告文學作品《大道健行》獲第十二屆中宣部“五個一工程”獎。】