用戶登錄投稿

      中國作家協會主管

      原創繪本如星 綴滿童年的夢 ——“繪本熱”中的青年創作者
      來源:光明日報 | 李丹陽 殷澤昊  2023年12月19日08:13

      繪本《游園》內頁插圖。受訪者供圖

      繪本《游園》內頁插圖。受訪者供圖

      繪本《游河》過程草圖。受訪者供圖

      繪本《游河》過程草圖。受訪者供圖

      繪本《一個仙桃沖上天》內頁插圖。受訪者供圖

      繪本《一個仙桃沖上天》內頁插圖。受訪者供圖

      【到新時代新天地中去·原創繪本創作者】

      晨霧和鳥聲中,太陽躍出海面,光耀萬丈。金黃的桂花,橙黃的蛺蝶,赤紅的蜻蜓,古老的漁村開啟熱鬧的一天……一家繪本館內,5歲的小女孩童童剛剛讀完一本名為《日出》的國產繪本。她拉著媽媽興奮地提議,想去海邊看日出。

      這或許是親子閱讀場景中平常的一瞬,對《日出》創作者之一、80后插畫師劉江萍來說,卻很珍貴。創作時,她和團隊曾到浙江溫嶺的小漁村采風,歷經多日等待,捕捉到日出東方的壯美一幕。這驚艷了創作者的旭日,最終于書頁間噴薄而出。

      圖畫與故事交融、碰撞,創造直抵童心的視覺力量——這是繪本(圖畫書)的追求。憑借自己的繪畫,讓孩子們生出“去奔赴一場真實的日出”這樣的美好念頭,是劉江萍投身繪本創作的動力所在。

      國產原創繪本同樣迎來一場“日出”。近20年間,國產原創繪本從無到有發展起來,截至2022年,在國內繪本市場中碼洋占比已接近五成。

      獨具特色的繪本創作,如磁石一樣吸引著青年創作人。在他們的不懈努力下,屬于中國孩子的圖畫與故事,正化作點點啟蒙的星光,綴在越來越多孩子的童話世界里。

      1 在繪本里看見文化中的故土

      文圖敘事的童書在我國早已有之,但現代意義上的原創繪本在國內的發展歷史不長。本世紀初,具有百余年歷史的引進繪本開始占據中國父母的視野,原創繪本市場尚且一片空白。“那時的原創圖畫書既沒有土壤,也沒有開墾者和播種者。”《圖畫書小史》中,在中國推廣圖畫書閱讀的先行者之一阿甲這樣寫道。

      寫這句話時的阿甲或許難以預料,短短20年間,這片“土壤”會變得如此火熱,引來眾多年輕的“開墾者和播種者”,萌生屬于中國的“種子”。

      “過去很多人只認國外的繪本,現在我們自己也有非常非常厲害的繪本!而且,中國美的內核,恐怕只有中國人才能精準表達。”社交媒體上,讀者“琪琪媽媽”推介著她眼中的寶藏繪本——以非物質文化遺產昆曲為主題的《游園》。她回憶,早些年在眾多西式童話中“淘”到一本中國故事的圖畫書并不容易,現在,講述非遺、傳統文化、祖國風光的繪本早已脫穎而出。

      把中國的故土鄉情引入繪本世界,離不開國內新一代青年繪本人的匠心獨運。

      “怎么把聽起來婉轉深情的昆曲畫出來?還得讓孩子看得懂?”這是劉江萍和作者保冬妮創作《游園》時頗費腦筋的問題。為此,她們巧妙設計了一個雙線結構——讓小主人公“我”一邊游園,一邊聽《游園》。

      開篇,隨著一句“一大早,爸爸撐船帶著我和媽媽去蘇州,我們要去看戲嘍”,小主人公“我”走進水彩園林。這個園林,是劉江萍借鑒傳統工筆重彩技法繪就的。繪本中,花窗、太湖石、雕花門窗等園林造景成為古今穿越的“窗口”,昆曲故事跟隨“我”的視線,在平湖長堤、亭臺樓閣、蒼石古松中上演。

      面向兒童的繪本往往篇幅不長,但不意味著能速成,“在畫面之外繪者要付出很多努力”。劉江萍說,為了表現《牡丹亭》的韻味,她在梅蘭芳、張繼青的舞臺視頻中找靈感,對比白先勇的“青春版”改編反復觀摩;伴著不同曲藝大家的唱腔,反復品味湯顯祖的用詞之美。

      “春啊,得和你兩留連……”婉轉唱詞從湖面掠過,在桃林間飄散。盡管年幼的“我”很可能無法完全理解《牡丹亭》,但古典的亭臺回廊、精美的昆曲戲服、多姿的水袖動作,都傳遞著傳統文化的韻致,向孩子發出了親近傳統的邀約。

      以傳統文化為內容的《灶王爺》《小年獸》,以市井民俗為題材的《團圓》《荷花鎮的早市》……近年來孕于中國文化、中式美學的繪本作品屢獲大獎,傳遞出本土原創力量的旺盛生命力。

      正如童書評論人徐榕感嘆的那樣:“在感動和愉悅里,在琳瑯和燦爛中,我們看到了作家和畫家真誠而勤懇的職責,看到了古老的文化依然照耀著遙遠的未來。”

      2 直抵孩子的內心世界

      多次參與繪本獎項評選的《東方娃娃》雜志社總編輯余麗瓊發現,近年來,讓人“眼前一亮”的原創繪本越來越多了。這位資深童書編輯的評判標準中,有一條最關鍵——要完全“回到童年”。“大家能發現心里的孩子了,都表達自己的童年感受,這是圖畫書創作最大的變化。”她談道。

      具備童趣與哲思、符合兒童心理,是繪本真正“抵達”兒童內心世界的關鍵,這曾被視為國外繪本的顯著優勢。當前,國產原創作品在這一點上與國外的差距正在縮小。

      青年兒童繪本作者馬鵬浩眼中的童心,是對周圍世界充滿一個個“小問號”。構思繪本故事時,他會特意回應這些問號,因為“要讓孩子們保持對世界的想象力和好奇心,那是他們珍貴的特質”。

      繪本《一個仙桃沖上天》中,仙桃的太空之旅是真實存在還是仙桃的一個美夢?《桃花魚婆婆》中,因救人而飛下山崖的阿秀婆究竟去哪里了?《小熊,快跑》的那只小熊,在躥進竹林后有沒有找到自己的家人?馬鵬浩喜歡把故事設計成開放式的結尾,留出讓孩子思維發散的空間。

      每當和小讀者們交流,馬鵬浩總是非常享受地聽孩子們討論“留白”的故事、分享自己“續寫”的結尾。他從來不會把孩子們的暢想當成幼稚的想法,反而會加入討論,一起探索更多可能。也是在這種時候,馬鵬浩“仿佛回到了童年”。

      “兒童繪本有它的特殊性。”劉江萍認為,與面向成人的繪畫不同,繪本貴在“童真”二字。“這個童真,指的是創作者賦予作品的一種純粹的心態。”她說,將孩子放在心中,讓表達真誠而自然,這是創作一部好繪本的前提。

      青年繪本作者大吳(本名吳華超)相信,給孩子們創作的故事可以是充滿哲思的、回味悠長的。在繪本《散步》中,他設計了一位有好奇心的弟弟和一位有一定知識儲備的哥哥。散步時,弟弟每提出一個有想象力的想法,哥哥就會用相關的知識對這個想法加以否定。一個用好奇心理解世界,一個用經驗對事物進行判斷,兄弟二人的一問一答構成了鮮明對比。

      在創作時,大吳把弟弟想象中的事物統統畫了出來。在這個故事里,弟弟想象中的世界反而是真實的,他想讓孩子們認識到好奇心有多么寶貴,丟掉好奇心是多么可惜。

      “我們每個人都曾是故事里的‘弟弟’,太多的人卻成長為‘哥哥’了。”在這個故事里,除了鼓勵孩子們盡情放飛想象,大吳還想提醒步履匆匆的大人不妨嘗試帶著一顆赤子之心,去探索人生的曠野。

      3 貼近真實經歷,啟迪生活智慧

      在不久前舉辦的第三屆上海國際童書展上,《炒豆粉 香噴噴》《穿蓬蓬裙的大人》等本土原創繪本成為展會的一大熱點。有書評分析,這類貼近鄉土、源于生活的繪本正越來越多地出現在原創繪本作品中。

      在《去找奶奶的那一天》中,大吳結合自身的經歷,為小讀者講述了去醫院看望奶奶的故事。田里的老牛、鄉間的小路,是不少去過農村的孩子熟悉的事物;奶奶的慈愛、主人公的思念,是許多和祖輩“隔輩親”的中國寶寶體會過的難以割舍的親情。

      “本土的原創繪本未必要拘泥于標簽式的文化符號。”許多和大吳一樣的青年繪本作者逐漸認識到,原創繪本要立足中國孩子的童年生活、情感體驗和思維方式。“本土的作者為本土的孩子創作故事,有著天然的優勢。”大吳說。

      馬鵬浩有著相似的觀點,他認為原創繪本會帶著作者本人的審美和情感取向。馬鵬浩小時候曾被燙傷,留下疤痕。他據此在故事里創作出一個有傷口的蘋果,這個蘋果被果農扔下山,一路上它看到了那些被采摘走的完美蘋果不曾看到的風景。最后,它落在一塊肥沃的土地中,長成了一棵蘋果樹。

      讀了這個故事,一位腿上有傷的小讀者穿上了自己一直不敢穿的裙子,一位聲音嘶啞的小讀者敢于在人前大聲說話了……每當聽到這樣的反饋,馬鵬浩都會為自己的故事又治愈了一位小讀者的童年而欣慰。把自己的成長體會和經歷映射到一個個充滿童趣的故事里,再通過故事去鼓勵和感染小讀者,青年繪本作者們希望通過這樣的創作,與孩子們互相成就。

      對青年繪本作者來說,原創更大的意義不在于市場份額的增多,而在于每多一本原創繪本被出版,就多一份古老東方的審美浸潤童年,多一份貼近鄉情的智慧啟迪人生。