用戶登錄投稿

      中國作家協會主管

      京劇題材兒童小說《響堂》亮相第十屆上海國際童書展
      來源:中國作家網 |   2023年11月20日21:58

      11月18日,由接力出版社主辦的“《響堂》的戲,周銳的戲,成長的戲——兒童小說《響堂》新書發布會暨研討會”于第十屆中國上海國際童書展期間舉辦。

      兒童文學作家、評論家張錦江,秦文君,陸梅,謝倩霓,王軼美,慈琪,白冰(線上)以及本書作者周銳等出席研討會。

      《響堂》是一部烙印著民族精魂與戲曲文化的兒童小說,展現了豐富的京劇文化知識。書中情節富有奇思妙想,采用“白描”手法,語言灑脫有趣,機智詼諧,插畫富有童趣,為小讀者打造了“好玩又易懂”的奇妙京劇世界。作品用精巧的故事線將一場場“大戲”串聯起來,以戲臺下的八口缸為線索,著重描寫井家三代人的京劇夢。書中人物在通向戲曲殿堂的道路上所經歷的磨礪與歷練,亦是推動京劇藝術乃至中華民族傳統文化不斷創新、發揚的關鍵力量。為從理論批評、創作研究和閱讀需求等方面對周銳新作進行解讀和介紹,接力出版社特舉辦此次發布會,通過嘉賓們精彩紛呈的發言,讓讀者從多角度理解這部作品的價值和意義。

      白冰說,周銳是一位富有創新精神、勇于大膽探索的多面手。周銳曾將兒童文學比作一塊點心,他認為兒童文學應該像為孩子們做的點心,色香味俱全,這種兒童文學觀強調了兒童文學的功能和價值,強調了兒童文學作品兒童性、藝術性、思想性的高度統一。

      周銳對傳統文化情有獨鐘,也有著極為深刻的理解。早年,他將《水滸》《三國》等古典名著以新穎的、孩子喜聞樂見的形式呈現出來,帶孩子們走進經典,理解經典,讓經典陪伴童年。今天,他又把中國的京劇元素融入《響堂》等京劇題材的兒童小說,讓中國傳統文化的精髓在兒童小說當中得以呈現,讓孩子承繼我們民族文化的基因,讓他的小說有了新的疆土,讓我們的孩子開拓了新的閱讀視野,讓他的兒童小說有了特色和特殊的意義。

      張錦江和周銳相識近半個世紀,他表示,周銳在童話創作上取得了不俗的成果。近些年,他開始著手京劇題材的小說創作,既寫又畫。從他的作品中,能看到不懈努力、刻苦的鉆研精神以及極為豐厚的京劇知識儲備。

      陸梅談到,周銳的文學人生其實也是一部《響堂》。琴棋書畫,他什么都有涉獵,什么都津津樂道,而且寫得妙趣橫生,以此表達中國傳統文化。正是因為有這些文字鋪墊,周銳寫起京劇題材的小說才心中有數,“信馬由韁”,因為韁繩就在他心中。周銳曾說:“時時處處不要容忍平庸。”周銳作為前輩,一直引領在前。“一個人過各種招式,嘗試多種文體的協作是求索的必然,而去掉標簽,不要限制自己、固化自己,也是成長的要義。”

      秦文君認為,戲是生活,生活也是戲。《響堂》聚焦國粹,是一部很中國化的小說,非常富有中國特色,希望它到時候也能輸出到國外,能夠把中國國粹以及書中人物對中國傳統文化的執著追求這一精神宣傳出去。

      謝倩霓說到,《響堂》的故事環境非常真切,寫出了京劇文化深厚的傳統和魅力。她認為一部好長篇小說是有自己味道的,周銳這部作品具備非常純粹的京劇味道。書中采用了純粹的老北京語言,融入到了人物對話和書中情節。

      座談會之后,周銳接受了活動現場《好兒童畫報》小記者代表的提問。