用戶登錄投稿

      中國作家協會主管

      蕭萍文、馬小得圖 繪本《親愛的,你好,晚安》:一曲唯美寫意的兒童交響詩
      來源:文藝報 | 金 波  2022年10月28日09:08

      說它特別,首先是因為面對全球新冠肺炎疫情的特殊背景,作者力圖尋找一種中國兒童詩歌的新精神——這當中有著普通中國老百姓善良本性的流露,有著諸如“知恩圖報”“結草銜環”等中國傳統禮儀文化精神的體現。我相信,它會給所有熱愛美好與和平的人們帶來情感共鳴。

      其次,它的特別還在于一種新的“兒童交響詩”的概念。詩歌作者蕭萍首次嘗試用交響樂的結構創作兒童朗誦詩,將音樂性灌注于詩歌中,這也是我一直倡導和力主的。我想,這是她對中國兒童詩寫作的又一次突破性嘗試與奉獻,值得肯定和贊賞。

      圖畫作者馬小得的圖畫繪制也充滿靈氣,唯美寫意,和詩歌可謂水乳交融、相得益彰,極大地豐富了繪本的表現空間。尤其是形似玩具的小汽車在圖畫書后半段反復出現,這一細節處理看似不經意,實則細膩動人,形成一條暗線的貫穿,將圖畫獨立的敘事視角展示出來。

      我還特別贊賞安徽少年兒童出版社的“融媒體”出版思路:孩子們在閱讀圖畫書時,只要掃描二維碼,就可以聽到作為朗誦背景音樂的貝多芬《第九交響曲》的第三樂章,經典的樂曲凸顯出詩歌的恢宏氣象。

      這里還有一個有趣的小插曲。據說古典音樂發燒友、編劇姜原來先生熱心地為錄音師張治先生推薦了上個世紀二戰時期,由富特文格勒指揮、柏林交響樂團演奏的貝多芬《第九交響曲》的現場演出版本。后經過40年代的現場效果——這也是為什么我們聽朗誦的時候,會聽到有些微咳嗽聲的緣由。而更不可思議的是,穿越時光的貝多芬樂曲和燕子姐姐聲情并茂的朗誦完美相融,產生了一種奇妙的、獨屬于兒童交響詩的音樂會現場感。

      徐魯的導讀文字也讓我印象深刻——是真正的詩人評價詩人,彼此心靈相通、惺惺相惜。尤其是關于蘋果爺爺的部分,文字素樸雋永,令人動容,讓我們對作品的故事背景有了更清晰的了解,便于孩子們理解和誦讀。

      在我目前讀到的國內原創繪本中,采用雙語并存詩歌形式的不是太多。我注意到這本繪本的中文和英文在兒童詩歌的韻律和節奏上,都有著自身的語言考究和音樂華彩,這讓我十分驚喜。

      只是真的非常遺憾,在我寫這篇文章的時候,聽聞蘋果爺爺上個月在他家鄉的灑漁河不幸去世,年僅61歲。我只能在心里默念,愿這位可愛的云南好人安息,愿他在天上也能聽到孩子們滿懷赤誠的美好童聲——

      “親愛的,你好,晚安。”