用戶登錄投稿

      中國作家協會主管

      文學影視“破圈”聯動 共促文化事業創新發展 ——文學作品影視轉化評估座談會在京舉辦
      來源:中國作家網 | 鄧潔舲  2022年07月13日15:24

      為貫徹落實“十四五”文化發展規劃,承擔舉旗幟、聚民心、育新人、興文化、展形象的使命任務,積極推動新時代文學融入現代傳播格局,最大限度挖掘文學作品潛能和空間,中國作家協會社會聯絡部(權益保護辦公室)于7月12日上午在京召開文學作品影視轉化評估座談會。

      座談會現場

      中國作協書記處書記邱華棟,中國作協書記處書記鄧凱,中國作協主席團委員柳建偉,國家廣電總局電視劇司司長高長力,全國公安文聯副主席武和平,中國作協網絡文學中心主任何弘,《中國作家》雜志社主編程紹武,作家出版社有限公司董事長路英勇,中國傳媒大學中國故事研究中心主任儲小毛,人民教育出版社版權與對外交流合作部主任張曉霞、人民文學出版社當代文學編輯室主任趙萍,上海文交所副總、北京總部總經理寧江生,中國作家網總編輯陳濤,作家、編劇呂錚等參加座談。座談會由中國作協社聯部(權保辦)主任李曉東主持。

      中國作協書記處書記邱華棟發表講話

      邱華棟在講話中表示,中國作協黨組書記處高度重視文學作品影視轉化工作,多次提出文學要回應時代呼喚,積極融入現代傳播格局,特別是作協十大以來,為貫徹落實習近平總書記在中國文聯十一大、中國作協十大開幕式上的重要講話要求,中國作協提出要強化互聯網思維,探索新模式、搭建新平臺、引入新資源,為文學工作開發“數字化”空間,進一步拓寬文學道路,光大文學價值。在黨組書記處的領導和關懷下,中國作協權保辦不斷強化自身職能,謀求“破圈”發展,與上海文化產權交易所達成戰略合作,挖掘文學版權的潛能空間,促使版權的創造、運用、保護效果顯著提升。希望通過這次評估會,發掘出最能體現“國之大者”、展現中國精神,最符合當下市場行情和觀眾審美的精品,打造一批中國作協促進作品成功影視轉化的先行項目,為促進文化市場健康繁榮發展貢獻文學力量。

      高長力在講話中談到,《人世間》改編的同名電視劇的熱播進一步證明優秀的文學作品改編成電視劇具有巨大潛力,市場和觀眾也期待優秀的現實主義題材作品問世。接下來,國家廣電總局將與中國作協開展戰略合作,增強文學作品轉化的組織性、系統性和專業性:一方面同步跟進到創作過程中,主動發現文學影視轉化的可能性,推動優秀文學突破媒介限制,提升文學作品的傳播面和影響力;一方面主動策劃重要主題,從主題一步步具體落實到選題和項目,引領市場潮流和社會輿論熱點,打造新時代文化高地。

      寧江生介紹道,上海文化產權交易所是2009年由上海市人民政府批準設立的綜合性文化產權交易服務機構,是以文化版權、股權、物權、債權等各類文化產權為交易對象的專業化市場平臺。去年,國家級數字文創規范治理生態矩陣設立,同時,矩陣啟動國家級版權交易保護聯盟鏈。矩陣的建立將進一步完善文化作品相關權益保護,在影視化轉化過程中為文學作品保駕護航,為文化產業的數字化打下堅實基礎。

      此次會議所評估的85部作品,篩選自中國作協全國文學作品著作權保護與開發平臺上登記的近2000部作品。該平臺是中國作協權益保護辦公室與上海文化產權交易所戰略合作的重要成果之一,廣大作家可以通過平臺隨時上傳自己的作品進行著作權資產登記,面向市場進行多角度推廣展示,由國家級版權交易保護聯盟鏈對作品使用進行全網監測和保護。會上,專家們從影視轉化角度對作品進行評估推薦,并圍繞文學作品影視轉化進行討論交流。

      搭建影視與作品間橋梁

      柳建偉談到,當下的影視改編市場正在逐步發展,但相關的規則條例還不夠細致健全,他希望中國作協可以起到引導作用,主動介入現象級作品,為優秀作者、作品和一流影視團隊架起一座溝通的橋梁。文學作品的影視轉化,“文學”和“轉化”都極其重要,好的影視作品需要深厚的文學基礎和底蘊,而好的文學作品也需要一流的改編團隊。對于這一點,陳濤也有相同的看法,作協在充分運用現有的資源、發揮自身優勢的基礎上,還應與文聯各協會進行充分的協作配合。他建議,作協要更充分認識到優秀編劇的重要性,緊密團結影視工作者,組織作家進行相關的影視轉化培訓,進一步打通文學與影視資源,消除兩者之間的媒介隔閡。

      在網絡文學工作中,IP轉換也是重要的工作之一。何弘認為網絡文學提供了一個檢驗和試錯的機制,網絡文學的形式使得文本與讀者的交互性較強,提供了即時反饋。這樣的強交互性的即時反饋機制同樣可以應用在文學作品的影視轉化過程中,它使得我們能夠隨時觀察作品在讀者和觀眾間所引起的反響,在充分尊重原作的基礎上,提供更加貼近觀眾的改編方向,精準把握作品亮點,創造出反映時代風貌,人民群眾喜聞樂見的好作品。

      出版機構與文學期刊作為傳統文學陣地,匯集了大量作家和作品資源,同時也直接與影視團隊對接,是重要的影視轉化平臺和中介。路英勇談到,在作協進行引領工作的同時,也需要出版社與文學期刊來具體落實相關的舉措。作家出版社所做的就是把好作品選出來,為作者做好服務,讓內容真正廣泛地傳播出去。除了出版社,文學期刊在當下也有著豐富的與作家打交道的經驗,趙萍談到,在轉化過程中,不同領域的人聚集在一起交流碰撞,能夠激發出更多的想法,編輯們更多地需要負責好全鏈條的開發,了解影視團隊的特點,將合適的作品推薦給合適的團隊。身為創作者的呂錚對這個話題十分有感觸,作者和影視公司往往面臨著“雙盲”的選擇,這時處于兩種中間的出版社和文學刊物的重要意義就凸顯了出來。他還談到了與作者息息相關的權益保護政策,全國文學作品著作權保護與開發平臺的設立,讓作者的著作權等相關權益得到有效保障,避免劣幣驅除良幣,讓好作品得以充分展示、廣泛傳播。

      出精品,拓主題

      此次座談會的評估作品大都是圍繞“國之大者”,展現新時代氣象,描繪新時代風貌,有些作品高度關注社會民生,傾情書寫人間生活,還有的作品聚焦百姓的家長里短,講述精彩復雜的世俗人情,這些作品在體裁形式方面豐富多樣,有長篇小說、報告文學、網絡文學、影視劇本,還有一部分廣播劇、科幻故事、兒童作品等。

      在眾多題材中,武和平非常關注公安題材作品,這與他身處一線工作密不可分,他曾經在《9·18大案紀實》中本色出演,那是誕生于90年代的一部電視劇形式的刑偵紀實片。武和平認為公安題材是有話題度的,行業內也不乏“神斷”“神探”“神算”等具有極強文學張力的人物,但目前卻陷入了“一流業績沒有一流表達”的困境。武和平呼吁應提升目前公安題材創作主體的素質,邀請專業作家深入公安系統調研,強強聯合打造公安題材的精品佳作。程紹武對當年的《9·18大案紀實》印象深刻,認為這種電視連續形式的紀實作品極富藝術感染力,當下的報告文學創作也應當擴大社會影響面,擴大創作題材范圍。對于作品的影視轉化,程紹武認為我們應當不斷探索轉化途徑最順暢、效率最高、操作最簡便的方式,如定期舉辦影視機構與作者、作品的交流會,進行更直接的交流和碰撞。

      儲小毛在評估作品時更多地關注下一代的需求,隨著假期的到來,家長們又面臨該給孩子看什么樣的書、動畫片或電影電視劇,該帶孩子去哪里玩的問題,如果能夠形成一個完善的產業鏈,將對孩子們產生非常大的影響。張曉霞十分關注作品對青少年的影響,在網絡發達的年代,青少年每天讀到什么、看到什么有了很大的自由度,也因此更加需要我們有意識地去引導和規范。我們應當增加滿足青少年群體需求的作品,有針對性地增強作品的科學性、知識性和教育性,助力青少年健康成長。

      中國作協書記處書記鄧凱作會議總結

      鄧凱在作會議總結時表示,自電影電視誕生以來,許多優秀作品的背后都能發現文學的影子和支持力,好的文學作品能讓影視創作少走彎路,文學和影視相互依存、相互支撐的關系是一個久遠的值得信賴的傳統。中國作協將繼續尋求與多方的戰略合作,運用互聯網、大數據、區塊鏈、人工智能等技術手段維護作者相關權益,搭建一個堅實而寬廣的文學轉化平臺,打通媒介區隔,縮短交流路徑,創造文學與影視的聯動融合。鄧凱說,不論是文學作品還是影視作品,它們都需要滿足人民群眾的精神需求,回應時代的召喚,關注社會現實和人民生活,新時代的文化工作者應當勇于承擔社會審美和教化責任,創作出能夠反映人民心聲與呼聲的新時代新史詩。

      座談會現場

      據悉,此次座談會共評選出15部適宜影視轉化的文學作品。中國作協權保辦將重點向國家影視主管部門,在國家級文化產權交易所注冊的影視公司、投資人推薦這些作品,以切實促進優秀文學作品的衍生轉化,推動更多文學作品實現“跨界”生長、“破圈”傳播。

       

      全國文學作品著作權保護與開發平臺影視轉化重點推薦

      (排名不分先后)