用戶登錄投稿

      中國作家協(xié)會主管

      訪談 | 想起一些最能愛的人 ——從《愛的川流不息》談起
      來源:文藝報 | 張 煒 教鶴然  2022年04月11日06:24

      教鶴然:您的新作《愛的川流不息》從家里即將增添的新成員布偶貓融融談起,回憶了“我”與小動物們之間發(fā)生的故事。作品臨近結(jié)尾時,您提到南方朋友向您敘說近況,表示如果沒有了動物的陪伴,恐怕“日子有點過不動了”。您這本書的創(chuàng)作靈感來自哪里?

      張 煒:新冠肺炎疫情作為一個大事件,盡管還沒有完全過去,對人最初的強(qiáng)烈觸動與感受仍舊與現(xiàn)在是不同的。僅有恐懼是不夠的,但恐懼能引起非常復(fù)雜的情緒,包括思索,包括最后進(jìn)入的回憶和總結(jié)。我們都會想象,在巨大的“不可抗力”面前,我們自己、我們大家的合力,這一切加起來能夠做成什么?這樣的詢問是最基本的,也是很難回答的。我們面對動物們純稚的眼睛,常常會有一種無力感和羞愧感,但有時也會涌起一種超凡的勇氣。我們?nèi)祟愓J(rèn)為自己是有重大責(zé)任的,這種感受使人類高大起來,而違背這種感受,將使人類變得渺小。比如對動物們的保護(hù),首先是對身邊依賴我們的小動物們的保護(hù),我們能夠做到嗎?我們有這個能力嗎?如果連這個都做不到,那么還談什么其他的宏言大論?所以,我在疫情期間進(jìn)入這方面的回憶,也是自然而然的。這種回憶需要從頭開始,更需要回到少年時代。

      教鶴然:有人將《愛的川流不息》歸為“兒童文學(xué)”的范疇,您是否有提前預(yù)設(shè)潛在讀者的年齡?您怎么認(rèn)識兒童文學(xué)與成人文學(xué)之間的界限?

      張 煒:我一直對特別像“兒童文學(xué)”的文學(xué)有一種不信任感。我們不是不需要那樣的文學(xué),而是作為一個從事文學(xué)寫作的人,對它懷有某種警戒和規(guī)避的心情。作家如果有抱負(fù),也許不會安于各種“類型文學(xué)”的創(chuàng)作,雖然這種文學(xué)寫好了也極不容易。我主張,作家寫出兒童也能夠閱讀的文學(xué)作品,是很自然的事情,而最好不要去寫專門的“兒童文學(xué)”,不必拿捏出那樣的一種特異腔調(diào)。也就是說,作家以損失文學(xué)性和詩性來追求任何一種文學(xué),是不值得的。文學(xué)就是文學(xué),除了一些研究者,寫作者自己不要再切割、再分類了。寫作中,作家每次都會陷入一種情境和感受,最后寫出的文字,如果適合給孩子們看,那就交給他們,或由他們來選擇好了。所有的文學(xué)作品都要經(jīng)得起成年人的豐富經(jīng)驗的挑剔,作家必須有這種自信。即便是童話,它們當(dāng)中真正的優(yōu)異者、杰出者,也會讓人覺得在境界與思想方面,其高度與深度都是難以企及的。有誰會覺得馬克·吐溫和安徒生們簡單和淺直?顯然是不會的。

      教鶴然:與同樣探討人與動物關(guān)系的小說《尋找魚王》相比,《愛的川流不息》帶有比較鮮明的自敘傳性質(zhì)和非虛構(gòu)色彩,兩者在文學(xué)語言、故事結(jié)構(gòu)和表現(xiàn)形式等方面都有很大差異。能不能請您談一談出現(xiàn)這種差異背后的原因?

      張 煒:人一旦上了年紀(jì),就更喜歡閱讀真實而非虛構(gòu)的文字。當(dāng)然,如果標(biāo)明了是虛構(gòu),那也要是極為精妙之物,是非常高級的語言藝術(shù)才好,不然就沒有興趣去讀了。時間很寶貴,正事還忙不過來,哪有精力去看隨意編造的故事?閱讀是如此,寫作更是如此。寫一些回憶性的東西,把以往經(jīng)歷的擔(dān)心和忘記的事物留下來,這很重要。現(xiàn)在這部書之所以命名為“小說”,是因為我把一些動物真實的悲慘結(jié)局改得好了一些,并不是原有的情形,所以只能以虛構(gòu)的體裁來標(biāo)注。一是一,二是二,這是求真的努力。我們目前流行的一些文學(xué)作品,有時虛構(gòu)與寫實不分,甚至看到寫實比虛構(gòu)距離真實更遠(yuǎn),這是一種道德滑落。用紀(jì)實的方式和口實推廣虛假、粉飾或蠱惑,這在寫作者這兒是大不應(yīng)該的。我非常愛讀一些人物傳記,喜歡看他們一生所經(jīng)歷的大小事物,從而看到人性之差距、社會之區(qū)別,覺得極為受益。如果我不信任這類文字,是絕不會找來看的。人到了一定年紀(jì),都知道自己應(yīng)該信任什么、什么可以信任。

      教鶴然:小說看起來探討的是人與動物之間的關(guān)系,更深層的意涵則是在呈現(xiàn)對于生命的敬畏與尊重。您曾在《柏慧》中寫到過小狗“大青”的死亡讓還是孩子的“我”感到“一個生命原來在大多數(shù)情況下是無力保衛(wèi)另一個生命的,盡管他有強(qiáng)烈的愿望。”在新作中,這種無力和絕望伴隨著一個又一個小動物的離開,愈來愈深刻地根植于“我”的心中。可否展開談?wù)劊鸀楹纹迷谖膶W(xué)創(chuàng)作中追索和探尋人與自然、人與生命的深層關(guān)系?

      張 煒:如果人連自己身邊最珍愛的小動物都保護(hù)不了,再奢談其他就成了虛妄之言了。這也是一個至悲的事實。我們談得太多太大是無用的、自欺的,也是不能說服自己的。我們在生活中要實現(xiàn)很多極大的目標(biāo),這沒有什么錯;但是我們?nèi)绻B一些最基本的、不費大力即可解決的事情都辦不好,這不是一種極大的自嘲嗎?大事與小事的關(guān)聯(lián)在哪里、癥結(jié)在哪里,大概不難弄懂。人性的不完美是顯而易見的,人與自然、與動物的關(guān)系方面,會極大地揭露人類自身的致命弱點。有人也許不愿更多地討論這個問題,那么也只能更多地暴露其自身的冷酷性和虛偽性。無仁之心即是無恥之心,既然如此,也就沒有什么好講的了。讓我們在生活中相信那些無仁之心,等于讓我們相信鬼話連篇。動物的命運、它們的生存狀況,總是無一例外地折射和反映出一個時期人類社會的人文水準(zhǔn)。在小動物們生活得和諧幸福之地,人們會日日掙扎、艱難喘息嗎?這幾乎是不可能的。所以,想要回答這個問題,其實很簡單,關(guān)鍵在于我們愿不愿意正視和回答。我們對于生活建設(shè)的雄心,能不能從這里開始?如果是這樣,就可以用上魯迅先生談勇氣的一個詞了——“真勇”。

      教鶴然:從《古船》《九月寓言》《你在高原》等早期作品開始,到《獨藥師》《我的原野盛宴》《愛的川流不息》等近作,您一直深耕于對苦難經(jīng)驗的書寫。近年來,您似乎在嘗試以一種更為幽微、含蓄和克制的方式來處理苦難,將視線從宏大敘事中的歷史經(jīng)驗中抽離出來,更多地關(guān)注到人民日常生活中的生命體驗,仿佛在做一種“減法”。對您來說,出現(xiàn)這種書寫方式的變化意味著什么?

      張 煒:眼前的和具體的事物,也許比宏大的討論更具說服力。這在探求和思索方面,是前進(jìn)而不是后退。一個個具體的問題進(jìn)入追究,可以引起更多的人參與進(jìn)來。我們要考慮眼前的幸與不幸,大膽逼問自己時下的日常的生活:我們能做什么,是否無能為力?這一切又是因為什么?我們的苦難就是從眼前的細(xì)節(jié)開始的,它們會發(fā)展蔓延開來,最后變得無法收拾。常識告訴我們,所有的人禍都來自冷酷陰鷙之心,對人性過高的估計會讓人一再失望。但我們永遠(yuǎn)不能對仁善的力量失去信心。有很多的恨,才會有很多的愛,但是一旦恨的數(shù)量超過了愛的數(shù)量,恨就是有害的東西了。那些最能愛的人,恨起來也格外有力和準(zhǔn)確。恨的方向性了問題,通常是因為愛的深度不夠、愛的范圍不夠。

      教鶴然:前段時間您在一次作品對談會上談到,自己是為了那些“能夠感動、能夠愛、能夠恨的人而寫作”,因為“寫給他們就是寫給未來”。您把“愛”的力量看得很重,正如新作的書名一樣。是否可以說愛是您不斷寫作的動力?“愛力”的內(nèi)涵是什么?

      張 煒:愛的力量,有一部分可以源于恨的力量,不過像一個孩子那樣將愛和恨具體化、量化,有時并非是幼稚的。我們之所以有創(chuàng)造的動力和興趣,就因為我們覺得這個世界仍然是可愛的、值得愛的。仁善的人直到最后告別這個世界的時候,也不會否定這個世界的可愛。我們講“愛力”,這個“力”不光包括了力量,還有本源的動力,它是出自生命本質(zhì)的天生的部分。這樣說,就肯定了生命原初的一些性質(zhì)。“愛力”暴發(fā)之后是相當(dāng)驚人的,它將讓人不顧一切地去維護(hù)、去斗爭,這樣的人,很少依靠什么“恨力”。“恨力”相對而言可能是比較狹隘的,盡管它和“愛力”也常常會走到同一個方向。但最后的結(jié)果,往往還是有所不同的。恨著,深深地恨著,這還不夠。只有當(dāng)“愛力”觸動了“恨力”、調(diào)動了“恨力”時,這種恨才不會弄出大錯。恨一旦走偏了,將是多么可怕的一種破壞力啊!“恨力”假借美好的名義行事,會在一夜之間毀掉我們所有的好東西,這將是大面積的毀壞,而且毫無憐惜。這些經(jīng)驗和例證,人類已經(jīng)積累了太多太多。沒有柔腸的人會幫助我們大家?誰會相信呢?我們的生活如果交給了狠人、狠心的人,那一定會發(fā)生空前的災(zāi)難。