《毛姆:一只貼滿標簽的旅行箱》
《毛姆:一只貼滿標簽的旅行箱》
出版社:成都時代出版社
出版時間:2022年1月
ISBN 978-7-5464-2950-2
定價:45.00元
內容簡介
英國作家威廉·薩默塞特·毛姆,被稱為英國的莫泊桑。他的一生著作甚多,除詩歌以外的各個文學領域,都有所涉及,有所建樹。他是20世紀上半葉最受人歡迎的小說家之一。著名作家張愛玲、董橋、王安憶等無不受到毛姆的文學影響,中國許多新生代作家越來越關注毛姆作品,漸漸成為毛姆迷。毛姆一生經歷豐富,除文學家的標簽外,他還有著神秘的特工身份,在瑞士、俄國、美國等國有著多年的特工經歷。并且游歷甚廣,涉足于歐洲大陸的英國、法國、德國、西班牙、意大利,并1920年,來到中國。
本書以毛姆的平生足跡為線索,講述了他豐富多姿而有充滿神秘感的人生。
作者簡介
劉世芬,筆名水云媒,中國作家協會會員,石家莊市文藝評論家協會副主席。作品散見于《文學自由談》《人民日報》《解放日報》等多種報刊,著有散文隨筆集《看不夠的<紅樓夢>,品不完的眾人生》《開在刀疤上的花朵》等,曾獲孫犁散文獎、河北省文藝評論獎、首屆賈大山文學獎,多篇作品入選全國各類文學選本、年選、排行榜、教材讀本,并被應用于中高考試題。
自序
我有一張“毛姆地圖”
早年讀一本《世界文學名著速讀手冊》(方洲主編,中國青年出版社,1999年),名著叢中過,偏偏駐足于寥寥幾筆的《月亮與六便士》。及至買來整書讀完,當即“拋”下一眾文豪,直奔毛姆,將他所有中譯本一網打盡,塞滿了書房里滿滿兩排。
就在這個“毛姆專柜”中,有一本《湖畔戀情》(中國文聯出版社,1992年),購自網上,封面署名“毛姆等 著”。那段時間我對“毛姆”饑不擇食,輕易忽略了那個“等”,更沒檢查目錄,以為全書都是“毛姆著”??墒菚绞?,翻開目錄,只有第一篇《湖畔戀情》(也譯成《池塘》)的作者是毛姆。
后面那幾位作者不能不算“著名”,我也在后來的日子里讀了他們的小說,卻在想:編者為何沒把作者寫成“詹姆斯·喬伊斯等 著”,難道他們“吸引力”不足?
顯然,這個問題有點個人化,事實上,我還真的被毛姆牢牢“吸”住——倘若封面的作者換成后面任何一人,我與這本書很難有現在的緣分。
似乎不宜完全歸結于名氣,像后面的赫胥黎、厄普代克、喬伊斯,也難說他們的名氣不及毛姆,但“為什么是毛姆”?
那就再讓我“個人化”一回,讀完毛姆所有中譯本,我的腦海立即浮出一幅“毛姆地圖”——毛姆是個十足的“驢友”。
毛姆被“鎖定”,固然因為他終生鍥而不舍的人性鉆探,在我看來,他的驢友特質,更令他的作品充滿極具誘惑的異域性。
距離感從來都是美感的前提。作為一個天生的異鄉人,毛姆拒絕同一,尋求多異,他的作品帶給人的生存異質感總讓人欲罷不能,呈現在他筆下的那些遙遠奇異的地名、人名、植物、事物,因距離而充滿神異的召喚。
就說這篇《湖畔戀情》吧,背景是阿皮亞,這在信息高度發達的今天或許不是什么問題,但再往前推20年、50年呢?我對其中濃郁的異域情調欲罷不能。加之《月亮與六便士》的合力“夾擊”,2017年,在毛姆前往南太平洋100周年之際,我先從上海至日本東京,再飛越太平洋抵達波利尼西亞的塔希提島,沿著《月亮與六便士》的素材發生地漫溯……倘若不是疫情影響,我在2020年已經探尋了毛姆的歐洲足跡。
當初,毛姆立志寫作后,開始的幾個劇本失敗,他在日記中寫道:“回圣托馬斯醫院復習一年,再找個船上的外科醫生的差事干,至少有機會旅行。 ”
看到了吧,旅行,就是毛姆的出發點和落足點,也是他的生命寫照——他的一生,認真做了兩件事:旅行,寫作。
毛姆的一生,哦——足夠漫長,差40天92歲,無論生活在哪里,他總是一次次地,沿著這個地球出發。
出發,已經嵌入他的生命,在一個地方不能超過三個月,否則就會渾身不適。
“我很清楚,我總是渴望離開,渴望到國外去。”他對畫家朋友杰拉德·凱利說,“其實,旅行時還不如在倫敦舒坦呢,但我就是無法克服這種推著我向前走的焦躁心情?!?/p>
比如這幾個年份——
1908年,他去了瓦倫納、馬德里、君士坦丁堡、布爾薩、卡普里和希臘的科孚島;
1909年,他去了巴黎、安特衛普、布魯塞爾、法國南部、米蘭、雅典和威尼斯,還去伯羅奔尼撒半島徒步旅行。這一年,他還做好了去美國的計劃;
1911年,他去了勒圖凱、愛爾蘭、巴利阿里群島,秋天再去紐約。不過,這時他滿腦子都是對遠東的憧憬,“曼谷和上海的風景,日本的港口,棕櫚樹,藍天,深色皮膚的人,東方的香氣?!?/p>
1912年,他先后去了西班牙、巴黎、布拉格、馬里昂巴德和慕尼黑。9月,其他人都回家后,他只身去了羅馬。11月,回到倫敦后立即又去了紐約;
1916年至1917年初,他先是告別在瑞士的特工身份,又從美國前往南太平洋,此行佳作頻頻,《月亮與六便士》成為代表作。并在同年再次以特工身份進入俄國;
1924年,從墨西哥城去了尤卡坦半島、哈瓦那、牙買加、英屬洪都拉斯,最后來到危地馬拉。從危地馬拉城乘船到了順化,又經西貢乘船去了馬賽;
1928這一年,毛姆主要是在旅行——丹麥、德國、奧地利、希臘、塞浦路斯和埃及。
兩次世界大戰期間,毛姆搖身一變成為打入多國的英軍間諜,開啟了“行李上的生活”。以“阿申登”為主人公的間諜小說中,搖曳多姿的地名連接起整個歐洲版圖。他從每一個行程里“殘酷”地榨取著寫作素材,連乘客的眼神都不肯放過。
與當今跨海越洋的朝發夕至相比,毛姆時期堪稱“慢生活”??蛇@遠遠不能阻滯毛姆那顆擁抱地球渴望放飛的心。即使到了耄耋之年,每年的出行仍保持5到10次。毛姆同時期的英國作家克里斯托弗·衣修午德說:“毛姆讓人想到一只貼滿標簽的旅行箱,只有上帝知道里面裝的是什么……”
毛姆的暮年,愛仆艾倫忠實地陪伴著他,而這種陪伴最直接的體現就是一起旅行,艾倫也承認和毛姆生活在一起最有價值的就是有機會旅行:90歲那年,神智時有不清的毛姆,依然催促艾倫上路……
毛姆鐘情別處,也讓自己時刻身在別處。
無論身在何處,首先讓文學在場。整個人往那一站,就是詩和遠方。
當我通讀毛姆之后,早就想寫這樣一本書了,梳理一下專屬于毛姆的文學履跡。這些年,我讀了國內毛姆作品的所有中譯本(僅《月亮與六便士》就多達7個版本),其中包括9個版本的毛姆傳記。其實,在我電腦桌上方的那張世界地圖早已被我標注成為“毛姆地圖”——在這本書里,我并未完全依照時間順序,而是按毛姆的旅行線路劃定了不同的地理版塊:歐洲、美洲、南太平洋、東南亞、東方。特別是兩次世界大戰期間先后赴瑞士、俄國、美國的特工經歷,正如他自己所說的“在行李上生活”。本書同時也展示了毛姆迥異于常人的人生切面,比如《毛姆在一九五四》,集中展現了毛姆80歲的精彩;《這一世,兩個人》則揭秘毛姆與視若生命的兩個英俊男孩——杰拉德·哈克斯頓與艾倫·塞爾傳奇感人的一生。
我試圖把這樣一張屬于毛姆的“世界地圖”移植到文字里,感受他那精彩、跌宕、豐實的履跡。
我愿循著這張“地圖”,一次次緬憶,一次次出發。