外國(guó)作家祝賀魯迅文學(xué)院建院70年的賀信
阿拉伯詩(shī)人阿多尼斯 (Adonis) :
我把魯迅的創(chuàng)作,形容為在光的政治擁抱的疆域旅行。這種政治以人為中心,意味著進(jìn)步、解放、探究和前行,為人開(kāi)辟未來(lái)的天際和道路。
在這個(gè)意義上,魯迅是全世界一切創(chuàng)造者、先知先覺(jué)者的同道和朋友,他們致力于創(chuàng)建人的生活,使之更崇高和深邃,更具有人文精神,更加豐富和美好。
祝賀魯迅文學(xué)院成立七十周年。
2020年9月7日于巴黎
阿多尼斯賀信手寫(xiě)版
奧地利小說(shuō)家、劇作家彼得?西蒙?艾特曼(Peter Simon Altmann):
在魯迅文學(xué)院后面的相鄰街區(qū),可以看到一個(gè)金色球形的寶塔尖從樹(shù)冠之間探出頭來(lái),它身后不遠(yuǎn)處是一座座拔地而起的高樓大廈。后來(lái),我在北京的一家商場(chǎng)里見(jiàn)到了一款精美的黑色茶壺,它金色球形的壺蓋鈕十分別致,正是微縮版的寶塔尖,因此我在琳瑯滿(mǎn)目的商品中一眼就看中了它。這把壺現(xiàn)在就放在我?jiàn)W地利住所廚房的儲(chǔ)物架上,每當(dāng)我用它喝茶的時(shí)候,就會(huì)想起2019 年春天在魯迅文學(xué)院度過(guò)的時(shí)光,那里給我留下了最美好的回憶。
祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年!
克羅地亞詩(shī)人、翻譯家丁尼克?泰利肯(Dinko Tele?an):
衷心祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年。2017年,我有幸與幾位外國(guó)作家一起,參加了魯迅文學(xué)院首屆國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。這是一次極其珍貴的經(jīng)歷,讓我有機(jī)會(huì)見(jiàn)證了魯迅文學(xué)院的卓越不凡。希望我們能盡快克服當(dāng)前的全球安全問(wèn)題,以使魯迅文學(xué)院重新肩負(fù)起其宏偉的文化使命!
謹(jǐn)致以良好祝愿!
法國(guó)詩(shī)人多米尼克?歐塔維(Dominique?Ottavi):
感謝魯迅文學(xué)院邀請(qǐng)我參加國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目,感謝你們的慷慨和關(guān)懷,這些成分一同混合在魯迅文學(xué)院的巨大瓶體內(nèi),搖勻,靜置片刻,呈現(xiàn)出來(lái)的是友誼的口感。
祝賀魯院建院70周年!
丹麥小說(shuō)家福勞德?歐爾森(Frode Z. Olsen):
祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年!
2018年4月至5月,我曾多次在清晨從夢(mèng)中醒來(lái)。屋內(nèi)霞光緋紅,一時(shí)思緒朦朧,不知此情此景是真是夢(mèng)。在魯迅文學(xué)院時(shí),我和其他中外作家一道,每日一同進(jìn)餐,在圖書(shū)館或庭院中暢談,在大廳打乒乓球消遣,增進(jìn)了對(duì)彼此的了解,建立了深厚的友誼。有時(shí)會(huì)遇到語(yǔ)言不通的挑戰(zhàn),但中國(guó)有句古話(huà):“有志者事竟成”。在中國(guó)作家出版集團(tuán)、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院、北京師范大學(xué)等許多地方,我與中國(guó)作家、學(xué)者一起參加了一系列會(huì)議和研討,受到了很大的啟發(fā),至今仍難以忘懷。尤其難忘莫言先生,這位諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)得主、文學(xué)教授能夠抽出時(shí)間,與我們幾位外國(guó)作家進(jìn)行了深入交流。我仍記得他提到的幾點(diǎn):1)語(yǔ)言不必太過(guò)流暢,但要鏗鏘有力,給讀者以驚喜,甚至能讓讀者驚得連連后退。2)寫(xiě)真實(shí)的故事,即使故事靈感來(lái)自于看似不真實(shí)的真實(shí)事件。3)人物形象要有真實(shí)性和啟發(fā)性。
寫(xiě)作和閱讀的美以及價(jià)值不僅能觸及我們內(nèi)心深處的情感,還讓我們有機(jī)會(huì)改變視角,從他人的角度去看待整個(gè)世界。只要通過(guò)閱讀或傾聽(tīng),我們就能成為另一個(gè)人,回到過(guò)去,身處他鄉(xiāng),沿著道路或河流前行,甚至跟隨美猴王西游。
很榮幸能夠參加國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。在此,我要向魯迅文學(xué)院的每一位同仁表示祝賀,并向魯院未來(lái)的發(fā)展致以最美好的祝愿!
俄羅斯詩(shī)人、翻譯家塔蒂亞娜?古列維奇(Tatiana Gurevich):
我十分感激魯迅文學(xué)院給了我這樣一個(gè)特別的機(jī)會(huì),讓我能夠參加第五屆國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。于我而言,這是一場(chǎng)關(guān)于創(chuàng)造、知識(shí)和友愛(ài)的盛事,是一次令人難忘的經(jīng)歷,讓我能夠體驗(yàn)不同文化,與不同的作家、詩(shī)人和評(píng)論家共話(huà)文學(xué),重新找回內(nèi)心的創(chuàng)作力。魯迅文學(xué)院給予我以靈感和力量,讓我明白來(lái)自世界各地的人們是如何在思想與心靈上相互貼近的。衷心祝愿魯迅文學(xué)院及其工作人員身體健康,一切順利!70歲生日快樂(lè)!
烏克蘭詩(shī)人哈林娜?克魯克(Halyna Kruk):
魯迅文學(xué)院的朋友們,請(qǐng)?jiān)试S我為魯迅文學(xué)院建院70周年送上最誠(chéng)摯的祝福。
我們來(lái)自五湖四海,但是在這樣一個(gè)具有里程碑意義的時(shí)刻,我們都對(duì)魯迅文學(xué)院致以最衷心的祝福。我見(jiàn)證了這個(gè)偉大機(jī)構(gòu)的成長(zhǎng),對(duì)此我感到十分自豪。貴院為作家、評(píng)論家、編輯和其他文學(xué)工作者提供了高水平的學(xué)習(xí)和交流的機(jī)會(huì)。作為2019年國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃的一員,魯院的無(wú)微不至讓我倍受感動(dòng),貴院對(duì)于優(yōu)秀人才與作家的吸引力也蜚聲中外。我想為魯迅文學(xué)院在這七十年取得的巨大成就獻(xiàn)上由衷的祝福。毫無(wú)疑問(wèn),魯迅文學(xué)院仍將再接再厲,再創(chuàng)輝煌。
意大利小說(shuō)家加布里埃?迪?弗朗左:
2018年9月至10月,我應(yīng)邀做客魯迅文學(xué)院。那時(shí)我喜歡的便是逛北京的書(shū)店,雖然我既不會(huì)說(shuō)中文也看不懂中文,但還是在每個(gè)清晨或午后漫步于書(shū)架之間。我看看封面,翻翻那些看不懂的書(shū),就像是我獨(dú)自一人的朝圣之旅。在這之后我明白了,在中國(guó),即使伊塔洛?卡爾維諾已經(jīng)去世35年,他依然是最有名、最受推崇的意大利作家。我曾有幸與卡爾維諾工作過(guò)并出版過(guò)其作品的出版社合作,我最新的一本書(shū)也經(jīng)由它出版,因此我很高興能借用他的話(huà)向貴院表達(dá)敬意。“它推崇邏輯,又經(jīng)由邏輯開(kāi)辟了無(wú)拘無(wú)束之路。”這是作家卡爾維諾對(duì)都靈的描述。這個(gè)城市,我36年前生于斯,此后又一直長(zhǎng)于斯。此外,他曾于1960年說(shuō)道:“作家的創(chuàng)作會(huì)受到周?chē)h(huán)境及環(huán)境中事物的影響,如果我們承認(rèn)這一點(diǎn),那么都靈必然是適合寫(xiě)作的理想之城。”
卡爾維諾的話(huà)其實(shí)是在贊揚(yáng)都靈崇尚自由創(chuàng)作,是適合寫(xiě)作的理想城市,現(xiàn)在,我希望將他的這段話(huà)獻(xiàn)給北京,尤其是魯迅文學(xué)院,獻(xiàn)給魯院的花園、圖書(shū)館以及房間。這是能讓你全身心投入創(chuàng)作的伊甸園,我很感激曾在那里寫(xiě)作和生活。
按照傳統(tǒng),壽星也要實(shí)現(xiàn)慶生者的一個(gè)愿望。恰逢貴院生日慶典之際,那我就以一個(gè)愿望來(lái)結(jié)束承載著滿(mǎn)滿(mǎn)祝福的本文吧!不知我是否有這個(gè)榮幸能在貴院完成我的下一本書(shū)?
美國(guó)暢銷(xiāo)書(shū)作家杰夫?惠勒(Jeff Wheeler):
衷心祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年。十分榮幸能夠參與國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃,這是我職業(yè)生涯中的高光時(shí)刻。
韓國(guó)漢學(xué)家、翻譯家金泰成:
熱烈祝賀魯迅文學(xué)院成立七十周年!
2018年4月我與來(lái)自世界各地的九位作家一起親身體驗(yàn)了魯院的生活與活動(dòng),這是我與中國(guó)當(dāng)代文學(xué)攜手交流的所有活動(dòng)當(dāng)中最難忘的一段時(shí)間。當(dāng)時(shí)我在莫言與余華曾經(jīng)同住的那棟房子里翻譯了余華的散文集《我只知道人是什么》。
我為能夠參加魯迅文學(xué)院組織的周到活動(dòng)感到榮幸,衷心祝愿魯院與中國(guó)作家永遠(yuǎn)進(jìn)步!
希臘兒童文學(xué)作家卡特琳娜?穆里基(Katerina Mouriki):
很高興,能夠在魯迅文學(xué)院建院70周年之際獻(xiàn)上我的祝福。首先,我要再次感謝魯迅文學(xué)院的誠(chéng)摯邀請(qǐng)和熱情款待,在為期一個(gè)月的寫(xiě)作計(jì)劃期間,受邀作家有機(jī)會(huì)參加文學(xué)研討、分享各自作品,并就創(chuàng)意寫(xiě)作進(jìn)行深入交流,擴(kuò)展并提升了各自的知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。在這里,我們榮幸地受到遠(yuǎn)超預(yù)期的熱情接待,體會(huì)了中國(guó)的傳統(tǒng)文化,參觀(guān)了中國(guó)的傳統(tǒng)建筑,感受了中國(guó)的傳統(tǒng)節(jié)日,品嘗了中國(guó)的傳統(tǒng)美食,領(lǐng)悟了中國(guó)人民正視人類(lèi)與自然以及和整個(gè)世界關(guān)系的哲學(xué)思想。奇妙的北京之行,讓我們獲得了全新的更加端正的看待世界的視角。對(duì)我來(lái)說(shuō),美麗、寧?kù)o、創(chuàng)意無(wú)限和不懈奮斗這些元素遠(yuǎn)遠(yuǎn)不能描繪出中國(guó)的獨(dú)特之處,中國(guó)將永遠(yuǎn)停駐在我的心靈深處。
這期間我還寫(xiě)了一個(gè)短篇,講的是一只熊貓同遷徙而來(lái)的鶴建立了深厚友誼的故事。我希望借這個(gè)童話(huà)傳遞和諧的訊息,這個(gè)故事也是中國(guó)與希臘這兩種古老文明之間業(yè)已存在的聯(lián)系和相互尊重的美好象征。
我要向魯迅文學(xué)院以及所有用愛(ài)和努力支撐國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目的各位同仁送上最真摯的祝福,感謝尊敬的中國(guó)作家協(xié)會(huì)主席鐵凝女士、魯迅文學(xué)院院長(zhǎng)吉狄馬加先生以及吳欣蔚女士等人,感謝你們的付出。
秘魯小說(shuō)家、編劇卡雅?阿達(dá)維(Katya Adaui):
親愛(ài)的魯迅文學(xué)院,請(qǐng)?jiān)试S我向魯迅文學(xué)院建院70周年送上最誠(chéng)摯的祝福。成千上萬(wàn)的學(xué)生都曾將寫(xiě)作看作是一種自由的行為、一種孤獨(dú)的創(chuàng)作經(jīng)歷,但其實(shí)它更是一種集體行為,是一種與他人共同創(chuàng)作的行為。
在中國(guó)這一個(gè)多月的時(shí)間里,我每天都會(huì)散步。我和我的新朋友,克里斯托斯?克里索波洛斯——一名來(lái)自希臘的作家、攝影家,經(jīng)常一大早便搭乘地鐵到一個(gè)遙遠(yuǎn)的車(chē)站,晚上再步行返回住所。我們步行、閑聊、攝影,我們穿過(guò)垂柳小徑與胡同,同時(shí)也走過(guò)了數(shù)百萬(wàn)人日常生活里的稀松平常。雖然我們共度的時(shí)間非常短暫,但那些難以捕捉的生存艱辛、日常生活中的拼搏奮斗都印刻在我腦海之中:煙熏火燎中的街邊小販,車(chē)水馬龍中的自行車(chē)流,邊把衣服掛在陽(yáng)臺(tái)晾衣繩上邊與鄰居聊天的老婦人。盡管距離相隔遙遠(yuǎn),語(yǔ)言亦有障礙,但由眾多不知姓名的人給予城市的生氣,讓世界上的大城市也因此相通。
感謝你們讓我有了這些思考。
希臘小說(shuō)家、詩(shī)人克里斯托斯?克里索波洛斯(Christos Chrissopoulos):
尊敬的魯迅文學(xué)院的各位同仁和朋友們,衷心祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年。在我25年的寫(xiě)作生涯中,參加國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃是一段非常寶貴的經(jīng)歷。這段經(jīng)歷讓我有機(jī)會(huì)親身感受到魯迅文學(xué)院的熱情,同時(shí)也深刻體會(huì)到其對(duì)作家的培養(yǎng)和對(duì)文學(xué)的孕育。
祝愿魯迅文學(xué)院在下一個(gè)70年的歲月里,碩果累累,再創(chuàng)佳績(jī)!也期待我們之間的文學(xué)合作!
智利青年詩(shī)人羅伯特?艾多(Roberto Aedo):
我從世界的另一端——智利,向魯迅文學(xué)院所有的人員致以親切的問(wèn)候,是他們通過(guò)點(diǎn)點(diǎn)滴滴的工作而成就了今天的魯院。
我有幸成為魯迅文學(xué)院2018年“第二屆國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃”的一員,不僅能與來(lái)自世界各地的作家見(jiàn)面、交談,還能更進(jìn)一步了解中國(guó)、身臨其境探尋我在萬(wàn)里之外就早已熱愛(ài)的悠久東方文化(我曾通過(guò)書(shū)籍、影像、圖像等所學(xué)習(xí)到的中國(guó)文化)、結(jié)識(shí)作家和中國(guó)的朋友,我希望與他們永遠(yuǎn)保持聯(lián)系。通過(guò)這些經(jīng)歷以及一直以來(lái)不斷的溝通交流,我逐漸了解到魯迅文學(xué)院為作家、評(píng)論家、出版人和其他文學(xué)工作者所做的偉大的培養(yǎng)和交流工作,他們?cè)诓煌瑢用嫔淆R心協(xié)力共同推動(dòng)建立在悠久歷史和偉大傳統(tǒng)的中國(guó)文學(xué)藝術(shù)之發(fā)展。
或許許多中國(guó)作家并不知道或仍未意識(shí)到這一點(diǎn),但在拉丁美洲乃至整個(gè)西方世界(包括所有大學(xué)和培訓(xùn)中心),據(jù)我所知,沒(méi)有任何一個(gè)機(jī)構(gòu)如魯迅文學(xué)院這般能為作家提供如此專(zhuān)業(yè)而全面的培訓(xùn)。我作為詩(shī)人,一直相信作家是天生的,也是可以培養(yǎng)的。
魯迅文學(xué)院的經(jīng)歷是我人生的一個(gè)里程碑,是我文學(xué)創(chuàng)作的分水嶺,這是一種思想、圖像與聲音、氣味和味道的接口,不僅充實(shí)了我個(gè)人經(jīng)驗(yàn)的寶庫(kù),而且成為了我詩(shī)歌經(jīng)驗(yàn)中不可分割的一部分,加深了我對(duì)中國(guó)文學(xué)和文化的熱愛(ài),以及再次體驗(yàn)中國(guó)的渴望。
今年對(duì)我們來(lái)說(shuō)是艱難的一年,但我們因?yàn)閷?duì)詩(shī)歌的熱愛(ài),因?yàn)楹⒆影愕膲?mèng)想和對(duì)秘密的探索而心靈相通。我從世界的另一端智利,也是巴勃羅?聶魯達(dá)、加夫列拉?米斯特拉爾、德?羅卡、維多夫羅、帕拉、羅哈斯、利恩和泰利爾的故鄉(xiāng),向魯迅文學(xué)院的朋友們致以崇高的敬意、衷心的感謝和深情的問(wèn)候。
期盼再次相會(huì)。
2020年9月4日于智利圣地亞哥
加拿大詩(shī)人、翻譯家弗朗索瓦斯?羅伊(Francoise Roy):
2018年4月至5月,我曾參加魯迅文學(xué)院國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃,那段時(shí)光奇妙且精彩,令我難以忘懷。學(xué)院提供的住所溫馨舒適,完全滿(mǎn)足日常所需。我們(我和其他住校作家)是一支親密無(wú)間的團(tuán)隊(duì),非常幸運(yùn)地從一開(kāi)始便建立了深厚的友誼,共同完成很多合作項(xiàng)目,也收到很多作家、出版家和文化界人士的邀約。魯迅文學(xué)院的所在地交通便利,緊鄰地鐵,我穿梭于北京的大街小巷,拜會(huì)朋友,徜徉于各個(gè)書(shū)店、大學(xué)、出版社和文化中心,十分愉悅愜意。在這段時(shí)間,我也完成了諸多工作。魯迅文學(xué)院的工作團(tuán)隊(duì)熱情、周到,讓我們擁有了一段充實(shí)無(wú)慮的完美體驗(yàn)。在此,衷心地祝福魯迅文學(xué)院。
德國(guó)小說(shuō)家、詩(shī)人馬蒂亞斯?波利蒂基(Matthias Politycki):
祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年。
2019年春我離開(kāi)魯迅文學(xué)院回到家。自那以后,我時(shí)常閉目凝神,想象世界另一端可能正在發(fā)生的故事。在這個(gè)值得慶賀的時(shí)刻,尤其想念各位魯院的朋友。
今年,新冠病毒肆虐全球,我沉思的次數(shù)愈發(fā)頻繁。望各位一切安好,身體朗健,歡聚一堂,共同慶祝魯迅文學(xué)院成立70周年。我相信,我們終將再聚首,共同舉杯!
附上短詩(shī)一首,希望你們喜歡。
春,念不斷
夢(mèng),從漢堡到頤和園
街,
一夜,栗子花開(kāi),
絢麗多姿,光彩耀人。
道,
一彎,越過(guò)湖畔,
柳木之下,風(fēng)起入夢(mèng)。
澳大利亞詩(shī)人馬克?特里尼克(Mark Tredinnick):
2019年4月,我有幸受邀前往北京的魯迅文學(xué)院進(jìn)行為期一個(gè)月的訪(fǎng)問(wèn)。我與來(lái)自日本、吉布提、奧地利、德國(guó)、羅馬尼亞、智利、阿根廷和保加利亞的作家們(其中不乏詩(shī)人、兒童作家、小說(shuō)家和劇作家)生活在一起。有機(jī)會(huì)和中國(guó)作家、學(xué)者一道,參加各種研討和對(duì)話(huà),并在訪(fǎng)問(wèn)四川等地時(shí)受到熱情款待。這段時(shí)間將是我人生中濃墨重彩的一筆。
在這里,如果有靈感的話(huà),也有時(shí)間進(jìn)行個(gè)人創(chuàng)作,我本人很有收獲。參加的幾次研討會(huì)也給我提供了很好的契機(jī),我完成了一篇自己比較滿(mǎn)意的隨筆,名為“我是一個(gè)無(wú)名之輩,你是誰(shuí)?”。作為國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃的受邀作家,我也創(chuàng)作了許多以北京和中國(guó)其它地方為背景的詩(shī)歌。
感謝吳欣蔚、胡嘉以及魯迅文學(xué)院其他工作人員的關(guān)心和幫助,無(wú)論在北京還是在旅行中,我們都受到了無(wú)微不至的照顧。同時(shí),我也要向魯迅文學(xué)院院長(zhǎng)吉狄馬加致以最誠(chéng)摯的謝意。
參加魯迅文學(xué)院國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃對(duì)外國(guó)作家來(lái)說(shuō)是一件期望獲得的珍貴禮物。文學(xué)是一種承載著文明的對(duì)話(huà),既古老又充滿(mǎn)生命力。如果沒(méi)有文學(xué),沒(méi)有世界各地文學(xué)作品的傳播分享,我們的生活不會(huì)如此美好,我們的渴望會(huì)減少,我們的希望會(huì)減少,我們就不會(huì)那么努力地去追尋正義。參與對(duì)話(huà)的語(yǔ)言越多,文學(xué)交流所承載的意義也將更加豐富和深刻,或許語(yǔ)言本身就是人類(lèi)最偉大、最具決定性的成就。人類(lèi)是語(yǔ)言動(dòng)物。通過(guò)語(yǔ)言,我們創(chuàng)造了價(jià)值和美,發(fā)現(xiàn)并分享那些使我們的生活變得有意義、使我們每個(gè)人都活得有價(jià)值的觀(guān)念。濟(jì)慈曾說(shuō),詩(shī)歌是為了塑造靈魂。為了不被日常瑣碎、紛爭(zhēng)和疾病的暴力所擊垮,我們需要重塑這精妙的魔力。語(yǔ)言保存得越完好、越豐富,人類(lèi)的生活才能越美好。除了人類(lèi)的生活,用心編織的語(yǔ)言還會(huì)記錄大地,始終銘記恢復(fù)正義,因?yàn)椋厍蚴俏覀兾ㄒ坏募覉@。
感謝魯迅文學(xué)院的負(fù)責(zé)人和工作人員,他們所做的工作,不僅推進(jìn)了中國(guó)文學(xué)的進(jìn)步,也通過(guò)國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目的前瞻性,提升了我們的生命品質(zhì)。這是一個(gè)很棒的國(guó)際性多語(yǔ)言文學(xué)對(duì)話(huà)活動(dòng),引領(lǐng)人們從魯迅的精神中去追尋那超越現(xiàn)在已獲得的、高于我們所能達(dá)到的真誠(chéng)、正義和美麗。
在這艱難而難忘的一年,我向魯迅文學(xué)院建院七十周年表示熱烈的祝賀!愿它對(duì)世界文學(xué)的持續(xù)性貢獻(xiàn)激勵(lì)我們所有人,愿它可以長(zhǎng)存并時(shí)刻提醒我們,盡管時(shí)代艱難,但文學(xué)永存。它使我們懂得什么是百折不撓,最大限度地闡釋了什么是深厚的友誼、深刻的智慧、深邃的美麗和散發(fā)人性光芒的語(yǔ)言,這是我們現(xiàn)在走出困境所需要的,也是將來(lái)所一直需要的。
阿根廷青年劇作家馬里亞諾?特恩科里?布蘭科(Mariano Tenconi Blanco):
親愛(ài)的魯迅文學(xué)院的朋友們,在此我為魯迅文學(xué)院建院70周年送上最誠(chéng)摯的祝福。
我曾于2019年在那里度過(guò)一整個(gè)月的時(shí)光,這成為了我生命中最滌蕩心靈的經(jīng)歷之一。我們創(chuàng)作、閱讀、旅行,共話(huà)文學(xué)。離開(kāi)魯迅文學(xué)院之后,我也開(kāi)啟了自己創(chuàng)作生涯的新階段。這段經(jīng)歷我將永遠(yuǎn)銘記,此生不忘。
克羅地亞小說(shuō)家馬瑞科?可塞克(Marinko Koscec):
魯迅文學(xué)院為我提供了寶貴的機(jī)會(huì),讓我得以從日常事務(wù)中脫離出來(lái)。這里的愉快經(jīng)歷讓我有機(jī)會(huì)了解豐富多彩的中國(guó)文化,結(jié)識(shí)到不同國(guó)家的作家。因此,這段經(jīng)歷將伴隨我一生。熱烈祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年,希望有更多的作家能在此相遇。
土耳其詩(shī)人紐都然?杜門(mén)(Nurduran Duman):
我們共同構(gòu)成人類(lèi)文明的參天巨樹(shù)
尊敬的魯迅文學(xué)院:
首先,很榮幸能夠成為魯迅文學(xué)院的一員。欣聞貴院建院70周年,謹(jǐn)表誠(chéng)摯祝賀!
魯迅作為一名偉大的作家和思想家,在世界文壇負(fù)有盛名;而魯迅文學(xué)院之于中國(guó)現(xiàn)代文學(xué),亦具有頗為重大的意義。同時(shí),我還想對(duì)貴院邀請(qǐng)我參加了2017年舉辦的首屆國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃表示由衷的感謝。這次活動(dòng)開(kāi)闊了我的視野,讓我有機(jī)會(huì)圍繞中國(guó)文化展開(kāi)創(chuàng)作,也讓我踏上了一段激動(dòng)人心的靈感之旅。我們各自的文化都是人類(lèi)文明的枝丫,共同構(gòu)成人類(lèi)文明這棵參天巨樹(shù)。中土兩國(guó)有著人類(lèi)文明中最為悠久的文化瑰寶,作為一名詩(shī)人,我很高興有這個(gè)機(jī)會(huì)能夠讓兩國(guó)文化交流互動(dòng),迸發(fā)靈感的火花,并開(kāi)展合作。
魯迅文學(xué)院的活動(dòng)結(jié)束之后,我曾再一次拜訪(fǎng)中國(guó),這是因?yàn)槲业脑?shī)集《伊斯坦布爾的腳步》在第二屆博鰲國(guó)際詩(shī)歌節(jié)中獲得了“年度詩(shī)集獎(jiǎng)”。這本詩(shī)集由兩部分組成:前半部分是同名詩(shī)選《伊斯坦布爾的腳步》;后半部分為《中國(guó)的腳步》,這部分收集了我在參加國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃時(shí)訪(fǎng)問(wèn)北京和上海,因所聞所感而創(chuàng)作而成的詩(shī)歌。這本書(shū)的譯者,曹誰(shuí),就是我在魯訊文學(xué)院結(jié)識(shí)的。正是在魯迅文學(xué)院,我們開(kāi)始互譯詩(shī)歌,繼而展開(kāi)了密切地合作。近來(lái),我們還策劃了一些活動(dòng)來(lái)響應(yīng)世界詩(shī)歌運(yùn)動(dòng)的號(hào)召。由此看來(lái),我們?cè)谖膶W(xué)上的合作將會(huì)在國(guó)內(nèi)和國(guó)際層面持續(xù)展開(kāi)。
在魯院的日子里,我還結(jié)識(shí)了一些其他的好友,其中像蘭心、東紫等人已經(jīng)成為了我如今的密友,我和她們也保持著不同的文學(xué)合作。
我第二次拜訪(fǎng)中國(guó)是在2019年12月。那次我不僅去海南參加了頒獎(jiǎng)典禮,還應(yīng)邀參加了廣州國(guó)際文學(xué)周。中國(guó)像是一部讓我愛(ài)不釋手的鴻篇巨著,有幸品閱過(guò)其中四個(gè)不同城市的風(fēng)土人情,讓我受益頗豐。
《伊斯坦布爾的腳步》讓我的詩(shī)歌生長(zhǎng)在了漢語(yǔ)的沃土上。翻譯如同種植,將作物(或文化)栽種到異域的土地上,結(jié)出新的果實(shí),而這果實(shí)也將源源不斷地從這另一種語(yǔ)言中汲取養(yǎng)分。翻譯是兩種文化的結(jié)晶。詩(shī)歌譯作,就是在向另一種語(yǔ)言輸入活力和新的文化,從而讓一個(gè)世界看到另一個(gè)世界。我相信,也向世界提議,如果想要世界和平,所有國(guó)家都應(yīng)該將文學(xué)翻譯視作一個(gè)嚴(yán)肅的項(xiàng)目策略。文學(xué)翻譯讓世界各地的人們得以相互理解、相互寬恕、相親相愛(ài)。文學(xué)是我們接納彼此、自我成長(zhǎng)與發(fā)展的關(guān)鍵。這一點(diǎn)和國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃的理念不謀而合。
土耳其人有時(shí)被視為歐洲人,這當(dāng)然可以。但作為一個(gè)居住在伊斯坦布爾的土耳其詩(shī)人,我可以肯定地說(shuō),這個(gè)城市橫跨亞歐兩大洲,所以我和我的同鄉(xiāng)一樣,都是亞歐混血兒。歐亞大陸上,土耳其在西端,中國(guó)在東端。我相信,各種文學(xué)與文化交流活動(dòng),讓同在“一帶一路”上的兩國(guó)知識(shí)分子又相互邁進(jìn)了一步。
感謝在這段激動(dòng)人心又碩果累累的旅途中與我同行的伙伴,也感謝在未來(lái)加入到這個(gè)行列的同行!
向貴院致以來(lái)自土耳其的友好問(wèn)候!
2020年8月 于伊斯坦布爾
吉布提作家切赫?瓦塔 (Chehem Watta):
在全球動(dòng)蕩、新冠肺炎疫情蔓延的大背景下,魯迅文學(xué)院70周年院慶活動(dòng)將成為全球作家跨越恐懼、激發(fā)希望與動(dòng)力的契機(jī)。因?yàn)槲膶W(xué)將分散在各個(gè)國(guó)家的人民團(tuán)結(jié)起來(lái),并讓思想在國(guó)際間相互激蕩。
2018年3月,我和其他九位代表各自國(guó)家的作家一起,參加了魯迅文學(xué)院國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃組織的文學(xué)研討活動(dòng)。我非常高興能夠代表非洲大陸參加這次活動(dòng),這片土地愿意和全世界、特別是中國(guó),分享它的文學(xué)潛力。
盛名遠(yuǎn)揚(yáng)的魯迅文學(xué)院即將慶祝它70歲的生日。在經(jīng)歷了重重困難和考驗(yàn)之后,作為一個(gè)國(guó)家機(jī)構(gòu),魯迅文學(xué)院仍然保持了其領(lǐng)先地位,堅(jiān)持初心并不斷改革創(chuàng)新,使文學(xué)及其承載者能夠參與到個(gè)人、團(tuán)體、乃至全人類(lèi)的精神世界的變革中來(lái)。
多年以來(lái),魯迅文學(xué)院始終堅(jiān)持承載中青年作家的希望,為他們鋪墊光輝的前景。感動(dòng)于文學(xué)院的堅(jiān)持,本人愿為文學(xué)院獻(xiàn)上美好的祝愿,祝文學(xué)院繼續(xù)在全球化的世界舞臺(tái)上前行。
得益于魯迅文學(xué)院多年來(lái)的積極實(shí)踐,各位作家、編輯、文學(xué)評(píng)論家、翻譯和其他文學(xué)工作者的聲音在世界舞臺(tái)上愈發(fā)嘹亮,中國(guó)也因此成為世界各國(guó)人民跨文化交流的代表。
若讓我為魯迅文學(xué)院70周年慶再獻(xiàn)一詞,我希望魯迅文學(xué)院在接下來(lái)的日子里能進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃精神,廣納賢才,為作家們爭(zhēng)取更多交流和寫(xiě)作的時(shí)間。也希望魯迅文學(xué)院能夠成為世界各國(guó)作家交流文學(xué)創(chuàng)作經(jīng)驗(yàn)的先進(jìn)平臺(tái)。
我希望非洲在文學(xué)交流中也能占有一席之地,因?yàn)橛辛宋膶W(xué)交流,才有各國(guó)人民之間的互相尊重、理解和幫助。
最后,我真誠(chéng)地祝愿魯迅文學(xué)院建院70周年慶典舉辦成功,祝愿魯迅文學(xué)院在文學(xué)世界的康莊大道上日久歲深、大展宏圖。
荷蘭漢學(xué)家施露(Annelous Stiggelbout):
去年,我有幸受邀參加了魯迅文學(xué)院舉辦的國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。2019年的9月至10月,我與來(lái)自世界各地的七位作家一起,在北京居住了一個(gè)月。這是一次很棒的體驗(yàn),我不僅認(rèn)識(shí)了一同參與這個(gè)項(xiàng)目的其他作家,也有機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)了來(lái)自北京和其它地區(qū)的作家和朋友。我們被照顧地非常周到,寫(xiě)作計(jì)劃期間還安排我們?cè)L問(wèn)了汨羅和天津。在魯迅文學(xué)院的日子是一段寶貴的經(jīng)歷,我希望能與魯院繼續(xù)保持聯(lián)系!
今年是魯迅文學(xué)院建院70周年。2020年對(duì)全世界來(lái)說(shuō)是多災(zāi)多難的,但至少這件事情令人感到開(kāi)心。衷心地祝愿魯迅文學(xué)院生日快樂(lè),也預(yù)祝魯院的下一個(gè)70年更加輝煌。
哥倫比亞詩(shī)人塔盧拉?弗洛雷斯?普列托 (Tallulah Flores Prieto):
我想把這封祝福的信件送給所有促成此次寫(xiě)作之旅的魯迅文學(xué)院的朋友們,希望大家感受到我對(duì)你們每個(gè)人永遠(yuǎn)的愛(ài)與感謝。
在四十五天的北京生活中收獲的這段豐富經(jīng)歷,讓我不僅通過(guò)了解電影、文學(xué)、詩(shī)歌和世界歷史,完成了一次自然景觀(guān)和人文景觀(guān)之旅,還透過(guò)自己的雙眼觀(guān)察一切,同時(shí)也反觀(guān)自己。我所說(shuō)的,一方面,是指一種必然聯(lián)系,即作為讀者,我們?cè)诘乩砼c文學(xué)之間建立的一種必然聯(lián)系;另一方面,是指一種方法,即通過(guò)對(duì)這個(gè)世界的直觀(guān)和切身的發(fā)現(xiàn),使我們有所觸動(dòng)并改變我們的心態(tài)和生活態(tài)度的方法。
現(xiàn)在,在情感和精神上我又回到了北京。時(shí)光遠(yuǎn)去,我撫摸著手中這本緋紅色的筆記本(這是我某個(gè)下午在魯院附近一家小文具店買(mǎi)的筆記本),讓這個(gè)本子幫助我克服有限的記憶,避免讓我墜入虛構(gòu)的回憶之中。
在魯院,我剛剛抵達(dá)的那個(gè)下午,有人面帶微笑地等著我,把我?guī)У揭粋€(gè)房間,這個(gè)房間在后來(lái)的一個(gè)半月成為了我的家,在房間里我看到了魯院的介紹、外國(guó)作家生活須知,以及寫(xiě)作計(jì)劃的活動(dòng)日程表。我記得所有的細(xì)節(jié),記得和中國(guó)作家、詩(shī)人和翻譯家們的每一次討論,記得他們?cè)诮榻B中國(guó)各時(shí)期文學(xué),闡述并分析當(dāng)前文學(xué)翻譯工作時(shí)的嚴(yán)謹(jǐn)態(tài)度,尤其是他們對(duì)促進(jìn)不同文化交流的那種誠(chéng)摯的熱情。
我也記得與來(lái)自秘魯、克羅地亞、意大利、希臘、法國(guó)和美國(guó)的作家們共度的美好時(shí)光!記得我們的對(duì)話(huà),記得每個(gè)清晨或傍晚在學(xué)校餐廳中的時(shí)刻;記得在不知會(huì)將我們帶往何處的大街小巷中穿梭;記得在北京那與天際融為一體的美景前,共同分享隱秘的快樂(lè)。
我還記得那段旋律,在這座巨大城市的某個(gè)花園中,一位老奶奶和他的小孫子起舞的精彩場(chǎng)面,這傍晚時(shí)分的寧?kù)o讓我印象深刻。我還有著無(wú)數(shù)的回憶:年輕的女孩將頭倚在男友肩膀上(在地鐵里),一次又一次查看一份處方;一位年輕的母親將手指在地鐵廣告標(biāo)語(yǔ)上緩慢移動(dòng),讓年幼的孩子反復(fù)識(shí)讀;一位老年人在公交車(chē)上給我讓座;當(dāng)我徹底迷路時(shí),三個(gè)年輕人將我一直送到車(chē)站;市中心的廣場(chǎng)上,唱歌跳舞的那些人群……
我的記憶中還有很多名字,我記憶中的路:石佛營(yíng)路;我記憶中的街:十里堡街……
我之前和幾位當(dāng)代中國(guó)詩(shī)人有過(guò)一些接觸。我一直無(wú)法停止思考我讀到的某些內(nèi)容,對(duì)我而言這似乎是真的:每一首偉大的中國(guó)詩(shī)歌都有一種令人回味無(wú)窮的力量,讓我們久久停留于有形與無(wú)形的宇宙間。
我要向魯迅文學(xué)院院長(zhǎng)吉狄馬加,向吳欣蔚、胡嘉表示最誠(chéng)摯地感謝,為你們的種種關(guān)愛(ài)、嚴(yán)謹(jǐn)細(xì)致與奉獻(xiàn)精神表示感謝。
我還記得與卡雅、杰妮婭、馬瑞科、克里斯托斯和加布里埃共度的美好時(shí)光,我會(huì)永遠(yuǎn)記得他們。
我要向魯迅文學(xué)院的每一位管理人員、維修人員和餐廳人員致謝!自從認(rèn)識(shí)他們之后,我的回憶也變得愈加美好。
祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年!
智利青年詩(shī)人塔米姆?毛林(Tamym Maulen):
親愛(ài)的中國(guó)作家朋友、各位魯迅文學(xué)院的朋友們,我是一名智利青年詩(shī)人,出生在地球最南端的一個(gè)狹長(zhǎng)國(guó)度,那兒也是詩(shī)人巴勃羅?聶魯達(dá)的家鄉(xiāng),位于世界另一邊的盡頭。到訪(fǎng)中國(guó)是我一生最重要的經(jīng)歷。古老的中國(guó)文化之于我不僅是一個(gè)發(fā)現(xiàn),更是一首詩(shī)。在中國(guó),文化與文學(xué)在全社會(huì)共享,人們互相分享經(jīng)歷和知識(shí)、探討智慧與人性。在我看來(lái),分享,把我們的思想分享給別人,這就是詩(shī)。
魯迅文學(xué)院之旅于我而言意義非凡。在魯院,我讀懂了富有責(zé)任感而又辛勤寫(xiě)作的中國(guó)青年作家們。他們從遙遠(yuǎn)的省份來(lái)到北京,遠(yuǎn)離家鄉(xiāng),懷揣成為偉大作家和詩(shī)人的夢(mèng)想,融入北京這個(gè)現(xiàn)代都市,在美麗的魯院閱讀、學(xué)習(xí)。
魯迅文學(xué)院的工作在世界上是獨(dú)一無(wú)二的。貴院獨(dú)具慧眼,目光長(zhǎng)遠(yuǎn),將世界各地不同膚色的作家匯聚到一起,共同描繪知識(shí)的彩虹,為中國(guó)未來(lái)代際作家的畫(huà)布添上了濃墨重彩的一筆。這次中國(guó)之旅讓我有幸結(jié)識(shí)了一些著名作家,比如德國(guó)作家馬蒂亞斯?波利蒂基、阿根廷作家馬里亞諾?特恩科里?布蘭科、奧地利作家彼得?艾特曼、非洲吉布提作家切赫?瓦塔、日本作家谷崎由依、澳大利亞作家馬克?特里尼克等等。他們代表了當(dāng)今世界文學(xué)的最高水準(zhǔn)。為此,我衷心地向魯迅文學(xué)院建院70周年表示熱烈祝賀。魯院是中國(guó)最重要的一個(gè)隱藏寶藏,因?yàn)樗鼊?chuàng)造了新的話(huà)語(yǔ)。這些新話(huà)語(yǔ)將成為中國(guó)下一代讀者的財(cái)富,將會(huì)塑造中國(guó)的未來(lái),也將會(huì)讓世界變得更美好。
在這里,我想向魯迅文學(xué)院院長(zhǎng)、詩(shī)人吉狄馬加表示特別的感謝。他和其他二十位中國(guó)詩(shī)人的詩(shī)歌近期被翻譯成西班牙語(yǔ),刊登在智利聶魯達(dá)基金會(huì)發(fā)行量最大的詩(shī)歌雜志上。中國(guó)詩(shī)歌以這樣的方式走向了美洲大陸,迎來(lái)了數(shù)以千計(jì)的新讀者。此外,我還想感謝魯迅文學(xué)院的全體成員,尤其是吳欣蔚和胡嘉在我到訪(fǎng)中國(guó)期間對(duì)我無(wú)微不至的照顧。我要把我的友誼獻(xiàn)給她們,也獻(xiàn)給我在魯院結(jié)識(shí)的各位作家朋友。我希望有朝一日能重回這個(gè)改變我一生的國(guó)家,再次向魯迅文學(xué)院表示誠(chéng)摯的祝賀。
2020年8月 于紐約
新加坡作家吳耀宗:
祝魯迅文學(xué)院七十大壽欣榮無(wú)限,一如既住為本土與國(guó)際作家提供優(yōu)越的寫(xiě)作環(huán)境,使文學(xué)的深化與分享更上一層樓!
意大利作家、漢學(xué)家及出版人雪蓮(Fiori Picco):
兩年前,我有幸參加了魯迅文學(xué)院的國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。在北京期間,我和來(lái)自中國(guó)及世界各地的優(yōu)秀友人一樣,收獲良多。非常幸運(yùn)能夠遇到這些同伴,優(yōu)秀的作家和朋友們,他們兢兢業(yè)業(yè)、樂(lè)于奉獻(xiàn),彼此合作默契、充滿(mǎn)熱情。
魯迅文學(xué)院的環(huán)境溫暖舒適,令我十分自在。我相信這樣絕妙的機(jī)會(huì)在我的人生中將再難遇到,這段經(jīng)歷也將成為我永存于心的一筆寶貴財(cái)富。魯迅文學(xué)院為我指明了新的道路,打開(kāi)了新的大門(mén),對(duì)此我無(wú)比感激。
值此70周年之際,首先我要衷心祝愿魯迅文學(xué)院作為卓越的國(guó)際交流場(chǎng)所,能永遠(yuǎn)成為所有作家的知識(shí)源泉和精神家園,將我在這里感受到的美好情感永遠(yuǎn)傳遞下去。
在艱難的疫情期間,整個(gè)世界被迫按下了暫停鍵,但文化、文學(xué)和友誼并不會(huì)因此停止,而是會(huì)找到新的繁榮之路,留下時(shí)代的痕跡。我的第二個(gè)愿望,便是希望能早日找到徹底解決這可怕病毒的方法,以便我們能以最安全和穩(wěn)妥的方式重新開(kāi)始交流活動(dòng)。
埃及青年翻譯家雅拉?艾爾密蘇里:
首先,我要感謝魯迅文學(xué)院給我這個(gè)機(jī)會(huì),在貴院建院70周年發(fā)表感言,我非常榮幸能和大家一起借此機(jī)會(huì)向這所著名的學(xué)院致意。
2017年,我應(yīng)邀參加了魯迅文學(xué)院在北京舉辦的國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目,為期一個(gè)月。在這期間,我有機(jī)會(huì)參觀(guān)了許多地方,認(rèn)識(shí)了許多中國(guó)作家、詩(shī)人和外國(guó)翻譯家。此行最重要的一站,是我第一次與詩(shī)人西川見(jiàn)面,那時(shí)我正在翻譯他的作品選集。我認(rèn)為這樣一個(gè)項(xiàng)目對(duì)于一個(gè)譯者來(lái)說(shuō)是極其重要的,正如我之前所說(shuō)的,首先可以有機(jī)會(huì)結(jié)識(shí)一些作家,其次還能夠重新沉浸在語(yǔ)言之中。
我說(shuō)“重新沉浸在語(yǔ)言之中”,當(dāng)然指的是中文,通過(guò)這個(gè)項(xiàng)目,我與說(shuō)中文的人日常相處,沉浸在這一語(yǔ)言及其文化之中,親身感受中國(guó)文學(xué)和生活的發(fā)展變化。
作為一名中阿文學(xué)翻譯者,我在兩種古老的語(yǔ)言之間探索,這兩種語(yǔ)言屬于世界上兩個(gè)偉大而有影響力的文明,我和在中國(guó)、埃及以及世界各地的翻譯同行們一起,努力為不同的世界文明之間建立文化橋梁作出貢獻(xiàn)。我認(rèn)為,魯迅文學(xué)院通過(guò)其項(xiàng)目聚集了各國(guó)的作家和翻譯工作者,這是一項(xiàng)令人贊賞和感謝的工作。這個(gè)以中國(guó)近現(xiàn)代最偉大的作家名字命名的學(xué)院,今年已經(jīng)成立七十周年了,這真是一件值得慶賀的事!
最后,我要向魯迅文學(xué)院及其工作人員,向參加國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目的全體作家致以真誠(chéng)的問(wèn)候。謝謝大家!
波蘭詩(shī)人、藝術(shù)策展人雅羅斯瓦夫?皮亞羅夫斯基(Jaros?aw Pijarowski):
魯迅文學(xué)院的各位朋友,欣逢這個(gè)偉大而又美好的時(shí)刻,熱烈祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年。作為首屆國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃項(xiàng)目的受邀作家,我感到非常榮幸。2017年,我在魯迅文學(xué)院結(jié)識(shí)了很多作家、評(píng)論家、文學(xué)編輯以及其他文學(xué)工作者,讓我深深地感受到了中國(guó)文學(xué)的重要性及其對(duì)國(guó)際文學(xué)的影響力。
在魯迅文學(xué)院參加培訓(xùn)的年輕作家和編輯的學(xué)識(shí)令我折服。我曾在世界各地策劃詩(shī)歌展覽,參加各種講座,卻從未有一處像魯迅文學(xué)院這般展現(xiàn)出對(duì)文學(xué)和文化的熱切尊重。
結(jié)束魯迅文學(xué)院的訪(fǎng)問(wèn)后,我寫(xiě)了一些關(guān)于中國(guó)之行的詩(shī)歌,在各種國(guó)際活動(dòng)中朗誦(比如去年在美國(guó)耶魯大學(xué)的相關(guān)會(huì)議上),這些詩(shī)句收到了非常好的反響。
現(xiàn)在,請(qǐng)讓我將心情化為寥寥數(shù)語(yǔ):
愿魯迅文學(xué)院常在
愿中國(guó)文化及文學(xué)長(zhǎng)存
愿魯迅文學(xué)院的摯友長(zhǎng)伴
(你們的熱情帶來(lái)每一天的光明與溫暖)
2020年7月22日于巴黎
越南小說(shuō)家、編劇周光勝(Chu Quang Thang):
熱烈祝賀魯迅文學(xué)院建院70周年!祝福中國(guó)文學(xué)蓬勃發(fā)展!
保加利亞小說(shuō)家、翻譯家茲德拉夫科?伊蒂莫娃(Zdravka Evtimova):
我是來(lái)自保加利亞的短篇小說(shuō)作家茲德拉夫科?伊蒂莫娃,我曾于2019年參加第四屆魯迅文學(xué)院國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃。魯院的藝術(shù)精神及團(tuán)結(jié)友愛(ài)又充滿(mǎn)創(chuàng)造性的文學(xué)氛圍令我難以忘懷。中國(guó)政府對(duì)作家、詩(shī)人、文學(xué)批評(píng)家十分關(guān)心,對(duì)文學(xué)發(fā)展十分關(guān)注,中國(guó)作家和詩(shī)人能有機(jī)會(huì)提升創(chuàng)作能力,讓作品更能觸動(dòng)國(guó)民內(nèi)心,這一切都令我十分激動(dòng)。
在魯迅文學(xué)院,我有幸結(jié)識(shí)了杰出詩(shī)人吉狄馬加,并與來(lái)自加拿大、德國(guó)、澳大利亞、中國(guó)和韓國(guó)的優(yōu)秀同行就詩(shī)歌和短篇小說(shuō)展開(kāi)了熱烈討論。這些經(jīng)歷令人難忘。我的小說(shuō)《YOU》就是在那期間完成的,并將于2020年9月在保加利亞出版。
感謝魯迅文學(xué)院的盛情款待,尤其感謝吉狄馬加的友愛(ài)與溫暖,以及吳欣蔚女士的熱情和幫助。我借此機(jī)會(huì)深入了解了中國(guó)的文化和歷史,初次見(jiàn)面,中國(guó)作家和詩(shī)人就給予了我像保加利亞好友一般地?zé)崆椤⒓郁斞肝膶W(xué)院的國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃之后,中國(guó)便成為我的一生摯友!
在魯迅文學(xué)院,文學(xué)是我們共同的心靈追求!
在此,我要向所有為魯迅文學(xué)院國(guó)際寫(xiě)作計(jì)劃付出巨大努力的人表示祝賀。非常感謝魯院的邀請(qǐng),感謝為我的個(gè)人創(chuàng)作提供了如此良好的條件,讓我更加贊賞和熱愛(ài)中國(guó)對(duì)世界文學(xué)發(fā)展所提供的強(qiáng)而有力地支持。
親愛(ài)的中國(guó)朋友們、偉大的中國(guó)作家和詩(shī)人們,祝魯迅文學(xué)院建院70周年快樂(lè)!
祝愿大家健康平安,心想事成,擁有更輝煌的文學(xué)成就!
愿魯迅文學(xué)院成為未來(lái)世界文學(xué)成就的焦點(diǎn)和源泉!
2020年7月28日于保加利亞索菲亞