用戶登錄

      中國作家協會主管

      《激情如初》

      來源:中國作家網 | 維維亞娜·福雷斯特  2020年11月13日09:14

       

      《激情如初:凡·高、普魯斯特、伍爾夫等》

      作者:[法] 維維亞娜·福雷斯特( Viviane Forrester),張新木 譯

      出版社:南京大學出版社

      出版時間:2020年09月

      ISBN:9787305231445

      定價:66.00元

      內容簡介

      本書為法國作家、費米娜文學獎評委維維亞娜·福雷斯特的文學評論集,由作品序言、文學評論、講座文稿等構成,也可視為她隱秘的思想自傳。對她來說,任何書都是活生生的一個人,任何作品也都是這樣的人。任何創作都是一個造物。她那音樂般的聲音、非凡的說服力、充滿紙端的詼諧,讓人一看就想讀,并且愛不釋手。這部傳記寫的是眾多不同的作品,這些作品讓語言說話,語言說話又是為了沉默,而為沉默而寫的作品引導我們去發現我們自身的秘密,至為隱秘的秘密…

      正如在一部不朽而且令人著迷的小說中那樣,我們發現了一系列的生靈:從托馬斯·伯恩哈德到包法利夫人,從哈姆雷特到伊俄卡斯忒,從弗洛伊德到高更,從喬伊斯到卡利班,從艾米莉·狄金森到夏呂斯男爵,從安托南·阿爾托、貝克特或帕索里尼那冒險般的聲音到弗吉尼亞·伍爾夫那形形色色的面孔,還有經過深入分析但面目全新的普魯斯特,情況都是這樣。凡·高得到善于諷刺的人們的熱情捍衛。我們通過與作者的友誼發現了娜塔莉·薩羅特、瑪格麗特·杜拉斯、于連·格林和瓊·里斯:親密無間,談笑風生,無話不談,常常探尋著創作的秘訣。

      在這里可以發現思想的精髓、折磨和愜意,也能找到一種力量,常常將一位作家的悲劇引向作品的悲愴性喜悅。

      維維亞娜·福雷斯特為思想打開了眾多新的空間。對她來說,多虧了語言,也由于語言,在對不同作家的評說中,她將他們納入同一種視角,歸結為同一種期待,目的是要否定不可能性。

      作者簡介

      作者簡介

      維維亞娜·福雷斯特(Viviane Forrester,1925—2013),法國小說家、隨筆作家、文學評論家,為《世界報》《新觀察家》《文學半月刊》等撰寫文學評論,也是費米娜文學獎評委。作品有《凡·高或埋葬在小麥中》(1983年,獲費米娜隨筆獎)、《經濟的恐怖》(1996年,獲美第奇隨筆獎)與《弗吉尼亞·伍爾夫》(2009年,獲龔古爾傳記獎)等。

      譯者簡介

      張新木,江蘇高淳人,南京大學二級教授、博士生導師、文科學術委員,政府特殊津貼專家,中國法國文學研究會副會長。曾任南京大學外國語學院副院長、中國駐法國大使館一等秘書。2006年獲法國政府棕櫚教育勛章(騎士), 2008年獲江蘇省第三屆紫金文學獎翻譯獎。研究領域為語言學、符號學與法國文學。出版譯著《巴黎圣母院》《游蕩的影子》《論誘惑》《模糊性的道德》《文學的政治》《景觀社會》等50余部,專著《法國小說符號學分析》與《普魯斯特的美學》,以及教材及編著10余部;在國內外發表學術論文60多篇;完成國家及省部級項目10項;主持國家精品課程“法語閱讀”。

      目 錄

      目錄

      出版前言 / 1

      弗吉尼亞·伍爾夫 / 1

      重返羅德梅爾 / 3

      出航 / 11

      生命的瞬間 / 21

      另一個身體 / 29

      筋疲力盡的游泳女 / 46

      史蒂芬小姐的焦慮 / 57

      肉體與呼吸 / 62

      安托南·阿爾托 / 71

      幫兇與求情 / 73

      面對世界的阿爾托 / 77

      當安托南·阿爾托自稱為安托南·納爾帕時 / 80

      托馬斯·伯恩哈德 / 83

      全面戰爭 / 85

      “我們凍結在這光明中” / 92

      馬塞爾·普魯斯特 / 97

      馬塞爾·普魯斯特:母親的文本 / 99

      普魯斯特的面具 / 120

      娜塔莉·薩羅特 / 125

      這份友情 / 127

      娜塔莉,夏天 / 135

      “就在那里,如此靠近,如此脆弱……” / 139

      永別 / 145

      瑪格麗特·杜拉斯 / 149

      無法彌補的舞會 / 151

      過分的精確性 / 155

      吶喊的領地 / 160

      克雷斯皮家的生活 / 164

      于連·格林 / 167

      于連·格林或存在的猛烈 / 169

      于連·格林或瞬間的熱忱 / 177

      格林的歲月 / 181

      瓊·里斯 / 185

      拜會瓊·里斯 / 187

      下到冷酷中 / 192

      格特魯德·斯泰因 / 195

      格特魯德·斯泰因熱衷于讓語言說話 / 197

      回到美國 / 202

      很像我們的美國女人 / 205伊迪絲·沃頓 / 209

      一位母親的報應 / 211

      雜感錄 / 223

      今日,蘭波 / 225

      無情的余生 / 227

      勒內·克勒韋爾,敏感異常 / 229

      卡森的聲音 / 232

      凱魯亞克的淵源 / 235

      痛苦的疑難文字 / 238

      瑪爾加的命運 / 241

      “我不再喜歡煙……” / 244

      睡眠的住所 / 247

      喬治·艾略特的回歸 / 252

      被迷住的萬人迷 / 255

      深淵邊的弗洛伊德 / 257

      在缺席的波濤之間 / 260

      向帕索里尼致敬 / 263

      凡·高 / 269

      對畫家下手 / 271

      凡·高交易 / 275

      凡·高或怎樣擺脫 / 279

      “我不是一個凡·高!” / 284

      高更與其他幾位…… / 289

      “唯有我合乎邏輯” / 291

      荷爾拜因,伊拉斯謨的鏡子 / 300

      金霍爾茨的女人們 / 302

      對西班牙繪畫的外行之見 / 307

      被展覽的侮辱 / 312

      激情,思想 / 317

      一天,我的王子…… / 319

      母親的語言 / 322

      誰愛我們? / 333

      “書寫該扔進火堆的廢紙……” / 340

      一次演講,一個夜晚…… / 349

      “很受鼓動,但很被動……” / 357

      冷淡的享樂 / 359

      這不能承受的喧嘩 / 369

      熱草的氣味 / 371

      成就 / 373

      復數的女性 / 374

      “有些時刻,我很害怕音樂” / 386

      “寫作并不帶給我什么” / 394

      維維亞娜·福雷斯特 / 397

      我是奇怪的人 / 399

      莫里斯·帕彭的精神痛苦 / 413

      注釋 / 415

      文獻來源目錄 427