用戶登錄

      中國作家協會主管

      啟功先生注程乙本《紅樓夢》出版六十五周年 人民文學出版社推出紀念版《紅樓夢》

      來源:中國作家網 | 陳澤宇  2019年01月14日06:53

      活動現場

      從人民文學出版社1953推出新中國第一個《紅樓夢》整理本至今,幾代中國人都是通過人文版的《紅樓夢》整理本,走近這部偉大經典的。2018年底,時值1953年版《紅樓夢》出版六十五周年,人民文學出版社推出了紀念版《紅樓夢》(以程乙本為底本,啟功注釋)。1月11日,在北京圖書訂貨會現場,中國紅樓夢學會學術委員會主任、紅學專家胡文彬,啟功先生弟子、中華書局編審柴劍虹,中國出版集團副總裁李巖,人民文學出版社副總編輯周絢隆與“紅迷”面對面,一起考鏡源流,分享這套《紅樓夢》的版本故事。

      1953年12月,人民文學出版社以副牌“作家出版社”名義出版的《紅樓夢》面世,這是新中國成立后的第一部《紅樓夢》整理讀本,系以程乙本《紅樓夢》為底本,俞平伯、華粹深、李鼎芳、啟功注釋。1957年,人民文學出版社在1953年版《紅樓夢》基礎上,推出了由啟功重新撰寫注釋,周汝昌、周紹良、李易重新校點的新版《紅樓夢》,其后又經過了1959年和1964年的修訂再版,在序言前言、正文結構等方面有所調整,注釋也在歷次再版、重印中修訂完善。到1981年,啟功注釋版《紅樓夢》發行達到100多萬套(1982年,人文社開始發行由中國藝術研究院紅樓夢研究所校注、以庚辰本為主要底本的《紅樓夢》新校注本,原啟功注程乙本《紅樓夢》停止發行)。

      1953年人文社以“作家出版社”名義出版的新中國第一個《紅樓夢》整理本

      與1953年版《紅樓夢》一樣,紀念版《紅樓夢》也以程乙本為底本。清乾隆五十六年(1791),程偉元將歷年“竭力搜羅”的《紅樓夢》抄本,“同友人細加厘剔,截長補短,抄成全部”,以“萃文書屋”的名義出版了120回本《紅樓夢》,封面題為“繡像紅樓夢”。因其卷首有程偉元序、高鶚序,后經胡適命名為“程甲本”。程甲本問世后不到三個月,程偉元、高鶚在程甲本基礎上又加工整理,于乾隆五十七年(1792)再次活字擺印120回本《紅樓夢》,即程乙本。在其后的近兩百年,程甲本、程乙本和以它們為底本的各種翻刻本、評點本等,是大眾閱讀《紅樓夢》的主要版本。雖然學者和讀者對程乙本《紅樓夢》的評價不一,甚至貶多于褒,但它在《紅樓夢》傳播史上無疑是非常重要的版本,至今仍有一些新出的整理本以之為底本。

      1957年人文社以本社名義出版的《紅樓夢》整理本

      此次推出的紀念版《紅樓夢》,采用的原書是人文社1964年第三版、1981年最后一次印刷的版本,其版權頁署名為“曹雪芹、高鶚著,啟功注釋”。雖然目前通行的人文版《紅樓夢》為適應當下的學術研究成果,在2008年修訂再版時,整理者已經將作者署名改為“(前八十回)曹雪芹著,(后四十回)無名氏續,程偉元、高鶚整理”;但這次的紀念版,仍然保留了1981年的署名,既是考慮到“紀念”的意義,也是對原書整理者觀點的尊重。

      從1953年版《紅樓夢》開始,啟功先生就參與注釋工作,到了1957年重新整理程乙本《紅樓夢》時,啟先生更是以一己之力重撰注釋,他淵博的學養鮮明體現在《紅樓夢》注釋中。

      《紅樓夢》新校注本兩次“征求意見稿”

      李巖對啟功生前為《紅樓夢》做出的貢獻表示感謝,李巖說,啟功以書法家名世,又在古典文學、語言文字、古典文獻、文物鑒定等傳統國學的多個領域造詣高深。作為清朝皇室后裔,啟功對滿族的歷史文化、風俗非常熟悉,這成為他研究《紅樓夢》的天然優勢。啟功先生對《紅樓夢》所做的注釋簡潔、準確,要言不煩,又有其在內容上的長處和特點,適合不同知識結構和教育程度的讀者來閱讀。

      胡文彬早年曾參與《紅樓夢》點校,他以啟功注“姽婳”一詞為例,向讀者介紹啟功對于紅樓注釋的貢獻。在第七十八回中,啟功注釋“姽婳”為“古語:女子安閑幽靜稱為‘姽’”;兼能勇武奔馳稱為“婳”。“啟老給出的解釋準確、優美,后來所有的注釋都沒有超過他。” 胡文彬說。

      1982年《紅樓夢》新校注本第一版

      柴劍虹則與大家分享了另外一個關于啟功先生的趣事。啟功先生在北師大中文系任教期間,曾為研究生開設過一門課程,名叫“豬跑學”。課程名來自北京一句俗話:“沒有吃過豬肉,還沒見過豬跑嗎?”所謂“豬跑學”就是最普及、最基本的知識。啟功先生認為,無論是本科、碩士還是博士,都不能忽視那些最基本的、最基礎的知識,這些知識包括語言文字、歷史文獻、民間習俗、宗教文化、藝術修養等等。而啟功先生對《紅樓夢》所做的準確而簡明的注釋,正是他成功運用這些知識的范例。

      除了啟功先生的注釋,紀念版原書的校點者是紅學大家周汝昌、周紹良、李易先生,此次紀念版完整保留了老先生們當年比照不同版本做的詳細校記,很多校記不僅是列出版本差異,還體現了對于文字取舍、標點使用的理由和心得。

      2018年人文社整理出版《紅樓夢》六十五周年紀念版

      人民文學出版社歷史上出版過的《紅樓夢》整理本,在裝幀形態上十分多樣。這次的六十五周年紀念版,由曾經獲得“中國最美的書”榮譽的設計師陶雷擔綱整體裝幀設計。主色調是紅、金、米白(玉色),恰好體現了《紅樓夢》的色彩背景。全書分為四冊,小32開本,平裝鎖線,精選清代畫家孫溫繪《紅樓夢》彩圖132幅作為插圖,并附贈精美函盒和書簽。整體裝幀設計,除了精致美觀之外,也考慮到懷舊的形制,又十分適合隨時閱讀。

      2014年習近平總書記在文藝工作座談會上的講話中曾提到“曹雪芹寫《紅樓夢》‘披閱十載,增刪五次’。正是有了這種孜孜以求、精益求精的精神,好的文藝作品才能打造出來。”以俞平伯、啟功、周汝昌先生為代表的老一輩專家學者,也是以這種孜孜以求、精益求精的工匠精神,為廣大讀者閱讀欣賞名著做好輔助工作。紀念版《紅樓夢》的出版,既是向為紅學研究做出貢獻的前輩學人致敬,也是要為廣大熱愛《紅樓夢》的讀者朋友們提供經典文本,在新時代更好地傳播優秀傳統文化。

      (部分圖片來源網絡)